Armenian tongue twisters

From Wikiquote

Jump to: navigation, search

[edit] Shootaselookner or Tongue twisters

[edit] Eastern Armenian tongue twisters

  • Գառը գարնան, ձյունը ձմռան:
    • Lamb in the spring, Snow in the winter.
  • Զարթուցիչը ջեռուցիչից հեռու դիր:
    • Put the alarm clock away from the heater.
  • Ծիտը ծառին ծլվլում է՝ ծիվ, ծիվ, ծիվ:
    • The sparrow chirps on the tree: tsiv, tsiv, tsiv.
  • Ծտի ճուտը՝ ճմբան ծերին, ծտի ճտի ճիտը՝ ծուռ։
    • The chick of the sparrow at the edge of the road, the neck of the chick of the sparrow: crooked.
  • Կար–չկար մի գաճաճ արջ կար, այդ գաճաճ արջի աջ աչքը չկար։
    • Once upon a time there was a dwarf bear, the eye of the dwarf bear wasn't there.
  • Համով, համով, համով, համով,
    Համով ծամոն ունի Համոն,
    Համով ծամոն ծախող Համոն
    Իր ծամոնն է ծամում համով:
    • tasty, tasty, tasty, tasty,
      Hamo has a tasty chewing gum,
      Hamo the tasty gum-seller
      Chews his tasty gum:
  • Ձին ձորում, Ջորին ջրում:
    • Horse in the valley, ass in the water.
  • Ճայը ճկեց ճիտը, կծեց ճտի ճիտը:
    • The gull bent its neck, bit the chick's neck.
  • Մարդը Աստծու մոտ եղավ –
    Մարդուց Աստծու հոտ եկավ,
    Մարդը մարդու մոտ եղավ –
    Մարդուց մարդու հոտ եկավ,
    Մարդը վարդի մոտ եղավ -
    Մարդուց վարդի հոտ եկավ:
    Որտե՞ղ եղար, տմարդի,
    Որ նամարդի հոտ եկավ:
    • Man went to God –
      Man smelled like God,
      Man went to man –
      Man smelled like man,
      Man went to the rose -
      Man smelled like rose.
      Where were you, at un-man's (bad man's)?
      It smelled like a dishonorable man.
  • Մկրատ տուր մտրակ տամ:
    • Give me scissors so I give you a whip.
  • Մուկ թողեմ ձուկ ուտեմ, ձուկ թողեմ մուկ ուտեմ:
    • Let me leave the mouse to eat fish, let me leave the fish to eat mouse.
  • Սարի ուսին սիրուն լուսին, սիրուն լուսին` սարի ուսին:
    • Mountain with the beautiful moon at its shoulder, beautiful moon at the shoulder of the mountain.
  • Փայտփորիկը փորեց փայտի փտած փորը:
    • The woodpecker dug into the rotten gut of the wood.

[edit] Western Armenian tongue twisters

  • Դոյլերուն կոթերը թուլ են. թոյլ տո՛ւր դոյլերը փոխեն:
    • The handles of the buckets are loose; Give permission to change the buckets.
  • Երէկ, երեք երգ գրեցի. եկո՛ւր երթանք Երնէկին՝ երկուքս մէկտեղ երգենք:
    • Yesterday, I wrote three songs. Let's go to Yernek and both of us sing at one place.
  • Խաշէ՛ նուշը Սիրանուշ
    Ուշ կ'եփի նուշի անուշ:
    • Boil the almonds Siranoosh, jam of the almonds cooks late.
  • Հացագործը՝ հացերը փուռէն հանեց, տաք-տաք հացերէն ձեռքերը այրեց:
    • The baker took the breads out of the oven, burnt his/her hands with the hot-hot breads.