Kashmiri proverbs

From Wikiquote

Jump to: navigation, search

This is a list of Kashmiri proverbs and sayings (Kaesherye katthe).



See also: Sanskrit proverbs, Hindi proverbs, Bengali proverbs, Tamil proverbs, Malayalam proverbs, Telugu proverbs, Kannada proverbs, Indian proverbs


If you are adding or altering an entry, please try to supply a literal translation (as against only supplying an equivalent English language proverb). E.g. For "bonye taarun muhul" it is best to say "forcing a bludgeon thru a chinar trunk" together with "<attempting the impossible>" rather than supplying only the latter.


A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

[edit] A


  • Aadam basti andar chu sir:
 In kashmiri language:  اٌدم بَستِ اندر چُه سر  
Translation
"beneath human skin is a secret<>".



  • Aaabi tell shreyakh:
 In kashmiri language: اٰبِ تیل شراک
Translation
"Dagger beneath water<hidden danger>".



  • Alan hind khairat wanginan sag
In kashmiri language: ألن هئندِ خئرات وانگئنن سئگ 
Translation
"In Pumpkins company brinjals get watered<>".



  • Anne poeshye tellye yellye wanne poeshye
In kashmiri language:  أن پوشِ تیلِ یل ؤن پوشِِ
Translation
"Food will last while the forests last".



  • Anyem soye, Wawem soye, Lajem soye paanesye!.
In kashmiri language: أنِم سؤے ؤؤم سؤے لءجِم سؤے پانسئ
Translation
I got the nettle sapling, I cultivated nettle, its me the nettle stung! <One who digs a ditch for another himself falls into it?>".



  • Allye ruvun waangun
In kashmiri language: الءے رُؤن وانگن
Translation
"A gourd for an aubergine. <not quite the same thing>"



  • Azmowmut gow pathar povmut
In kashmiri language: اٰزمومُت گو پتهر پومُت 
Translation
"One tested is won over. <>"



  • Akh vukur ti beyi trakur
In kashmiri language: آخ گو وَکَر تِ ب گو تراکَر 
Translation
"Stiff as well as bad. <>"



[edit] B

  • Babban maer gaav te asye maa wonne kaensyee
In kashmiri language: ببن مءر گاو تء أسِع مع ؤن كنسٍ
Translation
"Hey listen, dad slaughtered a cow and we are not telling anyone! <context: slaughtering cows was a serious crime under Dogra occupation of Kashmir>".



  • Balaaye aaye wakhtas; kokkerye khatche takhtas
In Kashmiri Language: بلائ آئ وقتس کوکرِ کهژء تختس
Translation
"Bad times came to be; hens on thrones we were to see!". <incompetent leadership>



  • Barre wotteye te daaryan taerye
In Kashmiri Language: بر ؤتھِ تء دارین تءءر 
Translation
"Bolted windows with the door ajar!".



  • Boennye taarun muhul
  In kashmiri language:   پون تارن مُحُل 
Translation
"Forcing a bludgeon through a chinar (tree) trunk. <Doing the impossible.>".



  • Bujji lob kuji tal
  In kashmiri language: 
Translation
"Old woman found(chanced upon something) under a tree. <Serendipity>".



  • Byekel ne kanh, te garre patte dah!
     In kashmiri language:  بیکِل نٍ کنه  , گرِ پتِ ده 
Translation
"Its tough to find fools; theres only ten in every other house!".



  • Babě nyether yemi dummě
In Kashmiri Language: ببء نیتھر یمئ دمء
Translation
" Father, I need to get married right at this moment. <Instant gratification.>"



[edit] C

  • Chalene nyeryaa malle kinne atchye?
  In kashmiri language:  چهلن نیژه مل کن اژ 
Translation
"Will washing add grime or remove some? <do the right thing>".



  • Chum ti karas kyah?
  In kashmiri language: چُم تِ کرس کیا
Translation
"Cant help that I have sumthing? <>".



  • Choorr gaye nangi , hangi ti mangi ?
  In kashmiri language:
Translation
"Theft is releaved all of a sudden <>".



[edit] D



[edit] E



[edit] F



[edit] G



  • Ghari ni wayi nabri havan taye
  In kashmiri language:  گرٍ نٍ وَی تِ نپرٍ تی 
Translation
"Nothing to eat at home but showoff outside? <showoff>".



  • Ghulabuk Rang Ti Pulawich Seeri?
  In kashmiri language: گلابُک رنگ تء پءلاؤچ سِیری  
Translation
"May you have color of rose and content of Pulao rice? <May you live hale and hearty>".



[edit] H

  • Harkatye chye barkat
In Kashmiri language: حرکتِ چهء برکت
Translation
"Blessed indeed is striving".



  • Hatan kathan kuni kath
In Kashmiri language: ھٓتَن کتہھن کُنی کتہه 
Translation
"One word to a hundred words". <coming right to the point>



  • Hawhass karan ghejji
In Kashmiri language: ھؤھس کران گیئجِء
Translation
"try to keep air in packets <wasting time> ".



[edit] I



[edit] J



[edit] K

  • Kokren mokhte chakenye
In Kashmiri Language: کؤکرن موکھتء چهکان
Translation
"Throwing pearls in front of chicken" <Preaching to fools>



  • Kokkir tachan, poot hechan
In Kashmiri Language: کؤکءر تچھان پُؤت ھیئچھان
Translation
"Hen scratches and the chick learns <Learning from others>"



  • Khayalee polaw
In Kashmiri Language: خيئلی پءلاؤ
Translation
"Making 'pulaav' in ones thoughts <day dreaming>"



[edit] L

  • loli ras nalmat
In Kashmiri Language: 
Translation
"Hugs without love <>"



  • Latan hund maaz vatan larun
In Kashmiri Language: لَتَن حند مٰز وتن لٰارَن
Translation
"Flesh of foot sticks to roads. <>"



  • Lorri Dastarr
In Kashmiri Language:لورٍ دستار 
Translation
"Turban on a stick. <A puppet>"



[edit] M

  • Maajeh nae lachkeh tae setaras gilaaf
 In kashmiri language:   ماجه نع لچکه تء سیتارس گلاف
Translation
"Mother has no head gear and the sitar has a fancy cover. <messed up priorities>"



  • Mussas wanan kapas
 In kashmiri language: مُسَس ونان کَپَس 
Translation
"You are teaching me,while I was the one who tought you. <dont try to be oversmart>"



  • Mulan drotth te petran sag
 In kashmiri language: 
Translation
"Nice to others but bitter to own kin. <>"



[edit] N

  • Nebri nund bon andri chuchkon
 In kashmiri language:  نپرِ چُکء نُند بون اندر چُکءون
Translation
"Nice fellow in public but like a dog at home? <Hypocrite>"




[edit] O



[edit] P

  • Paneni bebi mushik hyon
 In kashmiri language: 
Translation
"Smell ones own lap <Self Introspect>"



  • pormut chu gormut
 In kashmiri language: پورمُت چُ گورمت 
Translation
"Educated one is crafted one.<>"



[edit] Q



[edit] R



[edit] S

  • sanlis divan zail handvan chalan nirith
 In kashmiri language:
Translation
".<strain at a gnat, and swallow a camel>"



  • Sichni Barri Achun, Hess Barri Nerun
 In kashmiri language: سءژنِ برء أژُن ھءس برء نئرُن
Translation
"Entering through a needle door, and leaving through elephant's door. <>"



  • shaal shaal biun biun ting viz kuni
 In kashmiri language:
Translation
"FOX live seperate but together when hunt. <>"



[edit] T

  • Tellye gatchye toshun, yellye nosh garre waatye
In Kashmiri Language: تیئلِ گئژِ تؤشُن ،یئلِ نؤش گھرء واتِه
Translation
"<dont become happy before the daughter in law enters your house>".



  • Tchaerrye maeccye tchye wazaan
In Kashmiri Language: ژھرے مچِ چھء ؤزان
Translation
"Empty vessels make much noise".



  • Tul palav wath chalav
In Kashmiri Language: 
Translation
"Grab the clothes and run? <Make a fast reteat>".



[edit] U

  • Utni Balayee Tut
In Kashmiri Language: 
Translation
"Wrong one punished in place of the guilty <Justice miscarried>".



[edit] V



[edit] W

  • Wanne chyan yaaryan; khodaye/daye sund sag
In Kashmiri Language: ؤنء چئن یأریئن ؛ خودائ/دیئ سُند سئگ 
Translation
"Trees in the wilderness are watered by God".



[edit] X



[edit] Y

  • Yaar kyah lavaan? tcharrye bacche kyah lavaan?
Translation
"What care is a friend worth? What handling can a chickling take?".



  • yus mei zav su me tyuth,yas b zavus tas b tyuth?
Translation
"who I begot is loved by me and I am loved by the one who begot me " <>.



[edit] Z

  • Zer booz bahi Wohir Budshah mood?
Translation
"Deaf heard after twelve years that Budshah(a Kashmiri king) hads died" <understanding something after a long time>.