Marathi proverbs

From Wikiquote
Jump to: navigation, search

Proverbs from all Marathi speaking parts of the world.

  • The remedy is worse than the cure.
    • English equivalent: The remedy is often worse than the disease; Burn not your house to rid it off the mouse.
    • Source: Manwaring, Alfred (1899). Marathi proverbs. The Clarendon press. Yiddishn kultur-kongres. p. 114. 
  • जस्यास तसे
    • Transliteration: Jasyas tase.
    • Literal: Tit for Tat
    • Source:
  • गाढवासमोर वाचली गीता आणि कालचा गोंधळ बरा होता.
    • Meaning: Explaining to a fool has no use whatsoever.
  • दुरून डोंगर साजरे.
    • English equivalent: The grass is always green on the other side.
    • Meaning: A person always thinks the other's situation to be better.
  • उथळ पाण्याला खळखळाट फार.
    • English equivalent: Empty vessels make more sound.
    • Meaning: Those with little knowledge keep showing it. Those who know all are calm/silent.