Rubén Darío
From Wikiquote
Félix Rubén García Sarmiento (January 18, 1867 – February 6, 1916) was a Nicaraguan poet who wrote under the pseudonym of Rubén Darío.
Contents |
[edit] Sourced
- I seek a form that my style cannot discover,
a bud of thought that wants to be a rose.- Prosas Profanas y Otros Poemas (Profane Hymns and Other Poems). I Seek a Form (1896)
- The America of Moctezuma and Atahualpa,
the aromatic America of Columbus,
Catholic America, Spanish America,
the America where noble Cuauhtémoc said:
"I am not on a bed of roses" —our America,
trembling with hurricanes, trembling with Love:
O men with Saxon eyes and barbarous souls,
our America lives. And dreams. And loves.
And it is the daughter of the Sun. Be careful.- Cantos de Vida y Esperanza (Songs of Life and Hope). A Roosevelt (To Roosevelt) (1905)
[edit] Los Cisnes y Otros Poemas (The Swans and Other Poems) (1905)
- The tree is happy because it is scarcely sentient;
the hard rock is happier still, it feels nothing:
there is no pain as great as being alive,
no burden heavier than that of conscious life.- Fatalidad (Fatality)
- Pity for him who one day looks upon
his inward sphinx and questions it. He is lost.- Pity for Him Who One Day
[edit] Unsourced
- My pick is working deep in the soil of this unknown America, turning out gold and opals and precious stones, an altar, a broken statue. And the Muse divines the meaning of the hieroglyphics. The strange life of a vanished people emerges from the mist of time.
- Si pequeña es la patria, uno grande la sueña.
- Translation: If the nation is small, one dreams it great.