Talk:Charles de Gaulle
I have one but in French, and hard to translate :
In response to someone who shouted "Mort aux cons" he answered "Vaste programme en effet..."
- Hehe this one always made me laugh, but I'm not able to translate it either :-(
- In response to someone who shouted "Death to the bastards" he answered "A vast program indeed..." --184.108.40.206 02:55, 13 February 2007 (UTC)
I don't know much about French, but doesn't "Mort aux cons!" mean "Death to [dumb?] asses!" ?
description at the top
"leader of Free France" of "leader of the Free French", which is it to be? I'd gravitate towards the latter, but that's just my opinion220.127.116.11 01:47, 13 Jan 2005 (UTC)
Error in WWII section
Take a look at my picture of a plaque on a memorial in France for the correct date of "La France a perdu une bataille, mais la France n'a pas perdu la guerre." I'd be very surprized if even French monuments got this wrong...
Quote by Mrs Churchill
I've often seen the quote attributed to Mrs Churchill: "General, you must not hate your friends more than you hate your enemies". Can someone pse give a citation? I don't have the Churchill books, but perhaps it's in one of those. Mikeo1938
"A Lion Is Made Up of the Lambs He's Digested"
Did de Gaulle say this?
- The graveyards are full of indispensable men.
- Les cimetières sont pleins d'hommes indispensables.
- Sometimes attributed to Georges Clemenceau. In fact, Clemenceau seems to have said Les cimetières sont pleins de gens irremplaçables, qui ont tous été remplacés.
- Probably not original with de Gaulle. See: http://quoteinvestigator.com/2011/11/21/graveyards-full/ for earlier & other variations.
- Petain was a great man who died in 1925
- Always go for the highest position, it is generally the least crowded.
- Prenez invariablement la position la plus élevée, c'est généralement la moins encombrée.
- Attributed by Henri Amouroux.
- The important things which were said to humanity were always simple things.
- Les choses capitales qui ont été dites à l'humanité ont toujours été des choses simples.
- Attributed by André Malraux.
- Treaties are like roses and young girls; they last while they last.
- attributed to President Charles de Gaulle, from On Franco-German treaty talks, Time 1963-07-12, quoted in Simpson’s Contemporary Quotations, compiled by James B. Simpson (1988) ; also The Economist (London) 1972-03-18, at 6, as cited in Chapter 6, note 47 (page 427) of Antonio Cassese (2001) International Law. Oxford. ISBN 0198299982.
- You may be sure that the Americans will commit all the stupidities they can think of, plus some that are beyond imagination.
- That's a tall order, indeed.
- Vaste programme, en effet.
- his response to a heckler who yelled Mort aux cons! (Death to the idiots!)
- To Général Jacques Massu : Alors Massu, toujours aussi con ? (So, Massu, still that stupid?)
- Général Jacques Massu's answer : Toujours aussi gaulliste, mon Général. (Still that gaullist, general!)
- I have come to the conclusion that politics is too serious a matter to be left to the politicians.
- A reference to Georges Clemenceau's quote "War is too serious a matter to be left to the military."
- There are three roads to ruin: by gambling, which is the quickest; through women, which is the most pleasurable; and through taking the advice of experts, which is the most certain.
- In the name of policy, change your friends.
- Answer to a politician who told him : "In the name of my friends, change your policy!"
- "Au nom de mes amis, changez de politique !" "Au nom de la politique, changez d'amis."
- Attributed by Marcel Jullian.
- Within ten years we shall have whatever is necessary to kill 80 million Russians. Well I reckon one does not light-heartly attack people who are able to kill 80 million Russians, even if one can kill 800 million French, that is if there were 800 million French.
- « Dans dix ans, nous aurons de quoi tuer 80 millions de Russes. Eh bien je crois qu'on n'attaque pas volontiers das gens qui ont de quoi tuer 80 millions de Russes, même si on a soi-même de quoi tuer 800 millions de Français, à supposer qu'il y eût 800 millions de Français ».
- About French nuclear deterrence
- Serge Gadal, (2009). Forces aériennes stratégiques: histoire des deux premières composantes de la dissuasion nucléaire française. Economica. p.86. ISBN 2717857583.
- Brazil is not a serious country.
- Attributed to Carlos Alves de Souza Filho, ambassador for Brazil in France in 1963.
- Since a politician never believes what he says, he is quite surprised to be taken at his word.
- They make me laugh with their "Rubicon": "Rubicon", "Rubicon", what does it mean ?
- Ils me font bien rire avec leur Rubicon : Rubicon, Rubicon, à quoi ça rime ?
- untranslatable pun on "à quoi ça rime" ("what does it mean?", but literally "what does it rhyme with?") ; "Rubicon" rhymes with "con" ("cunt")
- One does not put Voltaire in prison.
- De Gaulle's response when encouraged to lock up Jean-Paul Sartre on a technical charge.
- Gold is absolute objectivity. It is blind, like justice. It has no politics and ideology, no likes or dislikes, no friends or enemies. All it recognizes is its possessor, whom it serves faithfully so long as he has it.