Jump to content

Oxana Corso

From Wikiquote
Corso, in 2012

Oxana Corso (born 9 July 1995 in Saint Petersburg) is a Russian-born Italian Paralympic athlete. As of April 2014, she holds the Women's 400 metres world records for the T35 cerebral palsy classification. She won a silver medal at the 2012 Summer Paralympics, and competed at the 2020 Summer Paralympics, in 100m T35 and 200m T35.

Quotes

[edit]
  • “I believe the best way to fight for it is to stay on the track and show them they are wrong. Never leave when the war is still on. I am going to fight this with my nails and my teeth.”
  • “With my message I want people to understand that nothing is impossible and that barriers are only mental.”
  • “ I wouldn’t be myself without athletics, and I must thank my parents. If it weren’t for my dad’s stubbornness, I wouldn’t even be able to climb stairs now.”
  • [La razza dei santi è] un evento straordinario che può mettere in risalto come lo sport non faccia bene solo al corpo e alla salute ma all'anima.
    • Translation: [The Race of Saints is] an extraordinary event that can highlight how sport is not only good for the body and health but also for the soul.
    • taken from article by Vatican News, 27 October 2021
  • Una esperienza bellissima perché ero inconsapevole di quelle che sarebbero state le mie capacità. Ogni evento, comunque, al di là della paralimpiade, è qualcosa che mi riempie di gioia.
    • Translation: It was a wonderful experience because I wasn't aware of my capabilities. Every event, however, beyond the Paralympics, fills me with joy.
    • taken from article by Vatican News, 27 October 2021
  • Probabilmente il Covid ci ha insegnato una grande lezione di vita: riuscire a prendere il buono nelle piccole cose come fare una passeggiata al parco, per esempio, oppure una corsa sotto casa.
    • Translation: Covid has probably taught us a great life lesson: knowing how to draw the good from the little things, like a walk in the park, for example, or a run around the corner.
    • taken from article by Vatican News, 27 October 2021
  • Il movimento paralimpico ha come simbolo le tre gocce che rappresentano il fatto che dove non arriva il corpo arriva la mente e dove non arriva la mente arriva lo spirito. Ecco, quell'ultimo passaggio è ciò che ti fa arrivare al traguardo.
    • Translation: The Paralympic movement is symbolized by the three drops, which represent the fact that where the body can't reach, the mind can, and where the mind can't reach, the spirit can. This last step is what takes you to the finish line.
    • taken from article by Vatican News, 27 October 2021
[edit]
Wikipedia
Wikipedia
Wikipedia has an article about: