Jump to content

Vincent Bourne

From Wikiquote

Vincent Bourne (familiarly known as Vinny Bourne; 1695 – 2 December 1747), was an English classical scholar and Neo-Latin poet.

Quotes

[edit]
When children first begin to spell,
And stammer out a syllable,
We think them tedious creatures;
But difficulties soon abate,
When birds are to be taught to prate,
And women are the teachers.
  • Ardua discenti nulla est, res nulla docenti
       Ardua; cum doceat fœmina, discat avis.
    • Belinda and her bird! 'tis rare
      To meet with such a well-match'd pair, —
         The language and the tone,
      Each character in every part
      Sustain'd with so much grace and art,
         And both in unison.
      When children first begin to spell,
      And stammer out a syllable,
         We think them tedious creatures;
      But difficulties soon abate,
      When birds are to be taught to prate,
         And women are the teachers.
    • Simile agit in simile, l. 19. Translated by William Cowper as "The Parrot"
  • Concursus spectat, plateaque negotia in omni,
       Omnia pro nugis at sapienter habet.
    Clamores, quos infra audit, si forsitan audit,
       Pro rebus nihili negligit, et crocitat.
    • He sees that this great roundabout
      The world, with all its motley rout,
      Church, army, physic, law,
      Its customs and its businesses,
      Is no concern at all of his,
      And says — what says he? — Caw.
    • Cornicula, l. 15. Translated by William Cowper as "The Jackdaw"
  • Vernantem in campum mecum descende, novique
       Videris, ut surgat primula, veris honos.
    Dum populus circum cantat pennatus, amori
       Quam mecum ad Tuedam lenta vacare potes!
    • Come, let us go forth to the mead,
         Let us see how the primroses spring;
      We'll lodge in some village on Tweed,
         And love, where the feathered folks sing.
    • Tueda, l. 9. Translated by Robert Crawford as "Tweed-Side"

Quotes about Bourne

[edit]
[edit]
Wikipedia
Wikipedia
Wikipedia has an article about: