Jump to content

Better Call Saul (season 5)

From Wikiquote

Season 1 2 3 4 5 6 | Main

The following is a list of quotes from the fifth season of Better Call Saul.

Magic Man [5.01]

[edit]
[Saul, under his Gene alias, calls Ed after the taxi driver who recognized him approaches him at the mall]
Saul: I need an adapter for a Hoover Max Extract Pressure Pro, model 60.
Ed: Huh. [pause] We've delivered to you before, haven't we?
Saul: Yeah. I'm in Omaha, Nebraska.
Ed: Mr. Takavic... that will be a very difficult part to obtain. And I wanna warn you, it's gonna be more expensive than the original.
Saul: How expensive?
Ed: Double the price. And we are still in a cash on delivery situation. Will that be a problem?
Saul: No. No, it's fine.
Ed: How hot are you?
Saul: I got made.
Ed: You got made. Alright. Any official involved?
Saul: No, not yet.
Ed: Pickup is going to be in the same place you were dropped off. Do you remember where that is?
Saul: Yeah, I do.
Ed: Alright, Mr. Takavic. Thursday... 7 A.M. Same spot. You know the rest, am I right? [beat] Mr. Takavic? Still there?
Saul: [pause] I've changed my mind.
Ed: Changed your mind?
Saul: Yeah.
Ed: To be clear, you are not going forward with this?
Saul: I'm gonna fix it myself. [hangs up phone]

Kim: Jimmy...
Jimmy: Listen, I know this seems fast. It is fast, I can see it!
Kim: You're changing your name?
Jimmy: No! I–well, yes. For my clients.
Kim: You're gonna call yourself, Saul Goodman?
Jimmy: I'm already calling myself Saul Goodman! We've talked about this, that scammers would buy my phones. Sure as shooting, sooner or later, every last one of them is gonna find themselves in the back of a squad car. How do I get them to call Jimmy McGill? I don't! I stay Saul Goodman, they call the guy they already know. I thought I was wasting a year of my life! It wasn't a waste, it was for this! This is it!
Kim: When did you decide...
Jimmy: Just now! Just back there, just... BOOM! It just hit me! This is the way. Kim, it's gonna work!
Kim: I...
Jimmy: I know. All of a sudden, I got it all figured out, but I–I do! This is right! So, I'll get this done, and then we can talk about it, okay? [pause] I mean... unless... Is–Is there something that I'm not seeing here? If you want me to slow my roll, I can come back, and do this another day.
Kim: [pause] If this is how you're really feeling...
Jimmy: It is.
Kim: I say, "Sure."
Jimmy: Great! Five minutes max!

[Kim talks Jimmy out of offering a discount for Saul Goodman's services]
Jimmy: See? This is why this works; I go too far, and you pull me back.
Kim: Don't you think you're selling yourself short? You worked...so hard to get your license back.
Jimmy: We worked.
Kim: "We worked?" So why be...w-why this?
Jimmy: Heh, it's perfect! They already know me, I know them, what's not to love? [pause] Kim, I can't go back to being Jimmy McGill. [sighs] Jimmy McGill the lawyer is always going to be Chuck McGill's loser brother. I'm done with that. That name is burned. This is a fresh start! This is how I move forward, and... I like it!
Kim: [pause] Sorry, I-I just can't see it.
Jimmy: It's okay. You will.

[Mike meets with Gus underneath the laundromat after sending the German construction crew back home]
Gus: Well?
Mike: Last of them got on a plane for Zurich an hour ago. No problem.
Gus: Will they do as they have been told?
Mike: You're asking my opinion?
Gus: I am.
Mike: They know the consequences.
Gus: And the laundry?
Mike: The entrances to the side have been sealed. Nobody's gonna stumble on it.
Gus: As long as Lalo Salamanca is on this side of the border, we cannot continue as we were.
Mike: So this is it?
Gus: No, this is not it. Once Salamanca is dealt with–and he will be dealt with–construction will resume. Until then, you will continue to be paid.
Mike: You're gonna pay me to do nothing?
Gus: Call it a retainer.
Mike: Even after Ziegler?
Gus: Yes.
Mike: What happened in Frankfurt?
Gus: The attorneys spent a full day with his wife. She accepted the facts as presented. As per your suggestion, a construction accident. The funeral was yesterday, and of course, she has been compensated.
Mike: Compensated?
Gus: I... would choose my next words...very carefully if I were you.
Mike: [beat] You keep your goddamn retainer.

Huell: Well done, magic man.
Jimmy: We're just gettin' started.

50% Off [5.02]

[edit]
[Ron and Sticky, two drug dealers who attended Saul's cell phone promotion, wake up in their car after a drug-fueled binge across town]
Sticky: What day is it?
Ron: Uh... Tuesday.
Sticky: Tuesday? You know what that means?
Both: Fifty percent off!

[Jimmy confesses to Kim about his cell phone promotions during an open house]
Jimmy: Hey, you know that "fifty percent off" thing I said I wouldn’t do? Well, I did it. I told a few potential clients. It just kinda slipped out. And don't worry, I know these people. They're not gonna do anything because of some stupid discount, but... it was a bonehead move, and I shouldn’t have done it.
Kim: [beat] Okay.
[Jimmy follows Kim upstairs into an empty master bedroom]
Kim: Jimmy, I know you were trying to help, but... I don’t want to lie to my clients.
Jimmy: You're talking about the fridge guy? That was a dumb idea.
Kim: I mean, all of my clients.
Jimmy: Of course. Absolutely, never again.

[Lalo, Nacho, Krazy-8 and other members of the cartel play poker]
Krazy-8: Call. [lays stack of chips]
Nacho: Fairgrounds Flats is doing really good. Lots of traffic.
Lalo: [to Nacho] Hey, shut up while I'm in a hand. [long pause] You know what? [throws two stacks of chips to the center of the table] Two hundred.
Krazy-8: [looks at cards for a moment before laying down two] It's too deep for me.
[Lalo quickly reveals a 7+2 suit. Krazy-8 stares at Lalo in disbelief]
Lalo: [to Krazy-8] Ha! Did I get you? Let me see what you had. [flips over Krazy-8's cards to show a pair of 8s] You had a set? You had three 8's on the turn, and you don't risk. And then you fold at the river. That's too bad. Ocho Loco, this guy, huh?
[Lalo and the other cartel members laugh as he brings the chips towards his side]
Lalo: Alright, guys, give me your cards.
Krazy-8: [hears cell phone buzzing] Sorry. Yeah? ...Hold up. [hangs up phone] Problem on Fifth Street. Some skells, they didn't get their stuff.
Nacho: It's your crew.
[Krazy-8 gets up and leaves the table]
Lalo: Off you go, Ocho Loco.

[Krazy-8 gets caught by police while trying to dislodge drugs out of a drain pipe]
Officer #1: [to Krazy-8] Is this your vehicle?
Krazy-8: Uh... No, sir.
Officer #1: Wanna come down here?
Krazy-8: No problem, officer. [climbs down ladder]
Officer #2: Whatcha doing up there?
Krazy-8: Just fixing a drain pipe. Some kind of block.
[Krazy-8 taps on the pipe twice; several cocaine packets come flying out]
Officer #2: Guess you fixed it.
[Nacho takes Jimmy to Lalo Salamanca after Krazy-8 is arrested by the DEA. Jimmy watches uncomfortably as Lalo whistles while fixing a car engine and washing his hands.]
Jimmy: Can I talk? I–I'll talk. I have a feeling I know what this is about. Just to get the ball rolling, please keep in mind whatever happened between Mr. Varga and myself... I'm hoping that's just water under the bridge. [to Nacho] 'Cause after all was said and done, you did walk out a free man. I mean, you weren't even in custody for a full day. And I admit, it was a tad bumpy getting there, but the path to justice is rarely smooth. So, I'm hoping that in the end, you know, the final result speaks for itself.
Lalo: You had business with my cousin, Tuco.
Jimmy: Tuco? [pause] Oh, sure, sure! Yeah, I see the family resemblance. Your cousin makes quite an impression. He has a huge heart, and... a serious passion for justice.
Lalo: He's got a temper, huh?
Jimmy: I hadn't noticed. Uh... How is your lovely abuelita?
Lalo: [pause] You know, Tuco told me about you. You're the guy with a mouth.
Jimmy: Yeah.
Lalo: [to Nacho] Those guys at the house... what'd they call her?
Nacho: Biznatch.
Lalo: Biznatch. Yeah, right. [grabs a chair and sits down] You know, the Tuco I know... He would've skinned them alive and let the buzzards eat their eyeballs. But there you were. You go, "Blah-blah-blah," and they walk out of there! [to Nacho] I mean, it's amazing! Really!
Jimmy: They wheeled out actually.
Lalo: So, Ignacio and I... We got something you can do for us.
Jimmy: Really?
Lalo: Yeah, we got a legal problem.
Jimmy: Oh! [chuckles] A–A legal problem? Fantastic! I'm sorry, it's just for a minute there, I thought I was gonna be... swallowing condoms filled with heroin.
Lalo: [laughs] No. But, maybe later.
Nacho: We have a guy sitting in MDC, picked up two days ago.
Jimmy: Picked up for what?
Lalo: Yeah, we'll get to that. We need our friend to tell the cops things. Some important things.
Jimmy: Important things, gotcha.
Lalo: We want him to say exactly what we tell him. No more, no less. But the cops can't know it's coming from us. So, we send you in there... you tell him how to do it, and they can't listen.
Nacho: Attorney-client confidentiality.
Lalo: Yeah. That.
Jimmy: [pause] Uh... that's flattering. Uh... can I offer... [takes out disposable cellphone] this? I guarantee there are five of these in MDC right now. You know, drop phones in, say, someone's "prison wallet", if you know what I'm talking about. Anyway, you talk directly to your guy. Cut out the middle man.
Nacho: It works better if you're in there with him.
Lalo: [gets up from chair] You're the guy for this.
Jimmy: That's just... That's... terrific, that's the only word for it. By good conscience, I think I have to warn you that my rates have gone up. So going this way could be expensive.
Lalo: How expensive?
Jimmy: Expensive. I–I mean...
Lalo: Yeah?
Jimmy: Yeah, um... Well, it's a full day of my time, and prep work, transportation, rush fees. Uh... do the math, it's like seven thousand... eight–nine–hundred, and twenty-five dollars? Yeah.
Lalo: Seven thousand, nine hundred and twenty-five?
Jimmy: It's the going rate, so...
Lalo: Sure. [takes out cash from back pocket] For your trouble, let's make it eight.

[Nacho receives a visit from his father at his expansive house. The dialogue is in Spanish]
Nacho: How are you, Papa?
Manuel: Mm. Gutierrez made me an offer. He wants to buy the shop.
Nacho: Really? Don't tell me... does he want to turn it into another tire shop? [chuckles]
Manuel: Heh. No, he want to keep it as is. But... he offered more than it's worth, even with the land.
Nacho: What are you going to do?
Manuel: [choked up] I always thought I was keeping the shop for you.
[Nacho rubs his face]
Nacho: Papa. Are you going to work... eleven hours a day for the rest of your life?
Manuel: What do you think?
Nacho: It sounds like a good deal. Could be... your chance to retire.
Manuel: [sighs] This is you, isn't it?
Nacho: I don't know what you mean.
Manuel: You put Gutierrez up to this. This is your money he's offering me.
Nacho: Papa, no. No.
Manuel: This is you trying to get me to leave town. You want to run, you want me to run too. Deny it! Tell me I'm wrong! Look me in the eyes! [Nacho does] I've told you what you should do. Give this up! Go to the police! Face what you've done! If you want to run, run. But me? No, I will not run away!

Jimmy: Hey, silence! [to Krazy-8] Were you talking to them? Were you talking to my client without his lawyer present?
Hank: [pause] And you are?
Jimmy: Saul Goodman. I'm Mr. Molina's attorney, and you're in violation of his constitutional rights.
Hank: Heh-heh. S'all good, man! [he and Gomez laugh] Really? Come on. That's your name?
Jimmy: Listen, Officer...
Gomez: Special Agent.
Jimmy: Oh, the DEA. [points at their badges] Oh, I see. Okay, the feds. Well... What, they don't teach the Constitution at Quantico these days?
Gomez: Yeah. Quantico is FBI.
Jimmy: Oh, well, DEA, FBI, Department of Sanitation. It's time for you two gentlemen to vacate the premises. There's the door, shoo-shoo. Go away!
Hank: Your client waived his right to an attorney.
Jimmy: Well, he most certainly did not.
Krazy-8: Yeah, I did.
Jimmy: Zip it, okay? Nobody's talking to you.
Hank: No, he wants to talk to us.
Jimmy: He's confused, okay? He was dropped on his head as a child.
Krazy-8: I wanna talk.
Jimmy: No, you don't!
Krazy-8: Yeah, I do!
Hank: Sounds like he does.
Jimmy: You just... Uh, one moment. [to Krazy-8] Come here. Just come here!
[Jimmy pulls Krazy-8 aside. Hank and Gomez look at each other skeptically]
Jimmy: [to Krazy-8] You're killing me here, man! [to Hank] Okay, look... My client is making what I believe to be a grave error. Also, showing a heartbreaking lack of faith in his attorney, and I'm not gonna lie, it hurts. [sighs] He insists on dealing, so... Let's talk turkey.
Hank: [pause] You know what? We're not interested. I feel like my chain is being jerked. And not in a good way, if you know what I'm sayin'.
Gomez: There's no half mil. Never was.
Hank: Yep. Bullshit! I called it, Gomie.
Gomez: You did.
[Hank and Gomez get up from their seats]
Jimmy: Hold on, guys. Hold up...
Hank: I think I'm gonna blow this popsicle stand.
Jimmy: ...wait a second!
Hank: You gentlemen have a great afternoon.
Jimmy: Hold up, guys. One second!
Hank: Hey, hey, have a good day. [pounds on door] We're done in here!
Jimmy: Guys! Um, uh... what if we say it's contingent?
Hank: [turns around] Contingent? On what?
Jimmy: Results. Mr. Molina will stay in custody while you verify his very specific, limited information.
Gomez: And what if what he tells us doesn't pan out?
Jimmy: Oh, well, then he just stays here! I mean, we're back where we started, but if his information leads to something-
Hank: Arrests.
Jimmy: What?
Hank: If his information leads to arrests.
Jimmy: [clears throat] Well, yeah. If his information leads to arrests, then the charges go away. Okay, now how can you say no to that? That is a win-win for you guys.
[Hank and Gomez sit back down]
Hank: Okay, Domingo! Start talking.
Jimmy: Go ahead.
Krazy-8: Like I said, the dealers kick up the cash. I don't know who picks it up. All I know is that there are three dead drops they run on Thursday nights, and-
Jimmy: Hold on.
Hank: What? What!?
Jimmy: Look, I know how this goes, alright? My guy talks to you, you squeeze him out like a sponge, then you dump him back on the street. Word gets out that he's a fink, he ends up bleeding out in front of his mother's house.
Krazy-8: What?!
Jimmy: No, it's not gonna happen, okay? Do you hear what I'm saying? My client is not leaving here with a target on his back.
Hank: [taps on the table] Fine. We'll take care of him. Assuming this isn't one big jag-off, it'll look like he got out because... his lawyer's a genius.
Jimmy: Okay, and he's... he's not just anyone's CI, either, alright? You don't pass him around like a venereal disease. He's your personal CI. So, he gets picked up: you call me, I call you, it gets taken care of, no questions asked.
Hank: Okay, but it's contingent.
Jimmy: Sure.
Hank: And it better be worth it.

[Jimmy and Nacho watch as Lalo does several laps after Jimmy gets Krazy-8 out of trouble with the DEA. Eventually, Lalo gets out of his car]
Lalo: WOO-HOO! You hear that?! I replaced the carburetor. She's running like a race horse, man!
Jimmy: It's a fine vehicle. That's a thing of beauty.
Lalo: Yeah? What do you drive?
Jimmy: An Esteem.
Lalo: A what?
Jimmy: A Suzuki Esteem. It's an import.
Lalo: Huh. So?
Jimmy: So, just like you wanted. Assuming the dead drops are a real thing, the feds are gonna be on him.
Lalo: Feds?
Jimmy: Yeah. DEA. There's a matched pair of them, and they're into this with a vengeance. I mean, think feeding time in the lion cage. And, um... they're gunning for arrests.
Lalo: Okay.
Jimmy: [pause] Oh, and... your guy is now a confidential informant.
Lalo: What do you mean? Like a rat?
Jimmy: No! He's not a rat, no! I mean–well, if he's a rat, he's your rat. So... Uh, put it this way. You now have a hotline to the DEA. And not just now–any time, so that's a good thing. Right? But the deal is, at some point, you might hear that Domingo is a snitch. You gotta know... he's not.
Lalo: And what do you care?
Jimmy: Well, all due respect, you're paying me, but he's my client. I'd like to keep him alive.
Lalo: [laughs; in Spanish] This dude. Good idea.
Jimmy: [as Lalo walks away] Oh, one more thing. You're gonna have to find a different attorney for future endeavors, 'cause my schedule is just very, very tight.
Lalo: [pause] You'll make time.
[Lalo gets in his car and drives off]
Jimmy: [to Nacho] Who exactly did I just set up?!
Nacho: You don't wanna know.
Jimmy: I mean, if there's gonna be blowback, I don't wanna be in the middle of it!
Nacho: It's not about what you want. When you're in... you're in.

[Kim returns to Acker's house to convince him to move]
Kim: Hi. Can we start over?
Acker: Say what you came to say.
Kim: I went to a real estate office. I found some houses I think you might like. There's some really nice options in your price range. [shows Acker pamphlet] This one's on half an acre. And, uh... This one is older, but it has a really good view... and the neighborhood's pretty. [pause] I know moving's a big deal. I'd like to help you out with that myself, if that's alright with you. I can take off any day this week. I'll pay for it out of my own pocket. Uh... Oh! This one has three bedrooms. [pause] I know you don't wanna move, but whatever house you choose will be yours. You'll own it–and the land–forever.
[Acker stares at Kim for several moments before she closes the pamphlet]
Kim: You're right. I can't pretend to understand what you're going through. I've never owned a house. My family never owned one either. We never owned anything. When I was little, my mother used to shake me awake in the middle of the night, yelling, "It was time to go." She was always one step ahead of the landlord. I'd thrown my things in a cardboard box, and run outside in my pajamas and bare feet. Sometimes... It was so cold... my–my toes turned blue. [beat; Acker is still staring at Kim] If we had found a house, I never would have wanted to leave.
Acker: [pause] You'll say anything to get anything you want, won't you?

Namaste [5.04]

[edit]
[Jimmy deals with Ron and Sticky, who have both been arrested since their last encounter with him]
Jimmy: You gentlemen have had a busy week, huh? Bail has been denied, no mystery there. Let's start at the beginning. Somehow, you two are short on priors, so I think I can get the DA to knock the drug charges down to simple possession. We can lay responsibility for the felonies at the doorstep of your unfortunate dependence on hard drugs, but we would have to argue for rehab as part of probation.
Sticky: Hells, nah! I hate rehab!
Jimmy: Alright, don't get all in a twist, okay? I've heard that there exists certain less than reputable establishments that will provide certification without the pleasure of your actual attendance.
Sticky: You know a place like that?
Jimmy: I could conceivably find such a place for an additional fee.
Ron: Alright. 'Cause I ain't goin' to no rehab.
Jimmy: You go, you don't go–it's between you and your God. But you gotta tell the judge you'll go, and you gotta sound like you mean it, okay?
Ron: Yeah.
Sticky: Yeah, okay.
Jimmy: Well, all that's left is your many, many misdemeanors, which include... graffiti, vandalism, littering, public urination...
Sticky: [laughs] Nature's callin' you, you gotta answer it.
Ron: Hold it too long, you get kidney-stoned.
Jimmy: [sighs] Be that as it may, even misdemeanors add up. So, if I get you concurrent sentences, you're looking at... twelve months. Now, with good behavior and overcrowding, that takes it down to six, maybe five months. That's minimum security, it's gonna be like taking a cruise only less danger of drowning.
Sticky: Christ, man! Five months?!
Jimmy: Down from five years. Consecutive. Or worse, if they get this heavy stuff this thick. Now, come on! You do five months, you do a little community service–maybe a year probation–and you're gold, pony boy! Sound good?
Sticky: Okay, yeah. We–we can take that.
Ron: No doubt.
Jimmy: Great! So, all that's left is my fee. For my time, court costs, filing fees... you're looking at... Oh, let's say about... four grand. All in!
Ron: S–say what?
Sticky: Yo, don't play us like that! What about, "fifty percent off"?
Jimmy: That is fifty percent off. My normal rate would be 4K each.
Ron: [to Sticky] Dude, this is BS. They got lawyers here they gotta give us. You pay nothing.
Sticky: Free lawyers?
Ron: Public defenders. With 4K we can get a lot of skunk, man.
Jimmy: I'm sorry, free lawyer? Y–you're saying that you want a free lawyer?
Sticky: We're just talking over options.
Ron: And you know, free is...you know... free.
Jimmy: Did you ever hear the phrase, "You get what you pay for," you numb-nick? Without me, they're gonna lock you up and throw away the key. I'm sorry, did I say five years? You go ahead and play Russian roulette with a public pretender, you're gonna end up doing a decade in Los Lunas! You twerps even know who I am?! I am Saul Goodman, okay?! You think 4K is too much?! Yesterday, I got paid 8K just for the afternoon! That's how good I am! I am the real deal! You're lucky I'm even talking to you! [brief pause] You know what?
[Jimmy gets up from his seat and knocks on the door]
Sticky: Hey, c–come on, man! Don't be like that!
Ron: Yeah, we're sorry, yo! We're sorry.
Sticky: You! We–we wanna go with you!
Ron: Hundred percent!
Sticky: Please, sir?
Jimmy: [beat; sits back down] Okay. We're back on the same page, though. Payment.
Sticky: Yeah!
Jimmy: Before you make my headache even worse... No, you cannot pay me with the money you stole, okay? That cash is Exhibit A for the prosecution. So, relatives? Anybody you haven't already fleeced?
Sticky: [pause] My grandma, maybe? Yeah. She's got a house, and a car and shit.
Jimmy: Mmm, grandma, she's perfect. Okay, so you tell Granny the faster she gets me my money, the faster I work my magic. [gives Ron and Sticky his business card] My wire info is on the back of that card. I look forward to hearing from her.

Howard: So... Saul Goodman. Am I allowed to call you Jimmy?
Jimmy: Uh, Saul Goodman is my professional name, but my friends still call me Jimmy. You can, too.
Howard: Well, tell me about Saul Goodman.
Jimmy: What do you mean?
Howard: Well, what I mean is... If he's not Jimmy McGill, who is he? What's he about?
Jimmy: Hmm, well... [pause] Saul Goodman is, uh, he's the last line of defense for the little guy. You're getting sold down the river, he's a life raft. You're getting stepped on, he's a sharp stick. You got Goliath on your back, Saul's the guy with the slingshot. He's a righter of wrongs, he's a friend to the friendless. That's Saul Goodman.
Howard: Wow. [pause] Couldn't Jimmy McGill do all that?
Jimmy: Maybe he could, but Saul Goodman is.
Howard: I get it.
Jimmy: You do?
Howard: Yeah. I understand why you changed your name.
Jimmy: Is that right?
Howard: Hamlin Hamlin McGill did you wrong. Your name is a part of that firm, now it's tainted. We took your legacy away from you.
Jimmy: If you say so, Howard.
Howard: No, I've been thinking about this a lot. And you know what? We should've hired you.
Jimmy: Don't worry about it. That's ancient history.
Howard: You deserved a shot. And I could've given it to you... when you got barred, or when you brought us Sandpiper. Both times, I should've shown some backbone. It would've been the right thing to do.
Jimmy: Well, I am glad you had this cleansing moment of clarity, Howard. Good for you.
Howard: Let me be clear: I'm not interested in yesterday. I missed an opportunity with you, and I think it’s time to correct that. [pause] I'd like you to come work at HHM.
Jimmy: [clears his throat and sips his drink] You want me to work with you after all the shit that’s happened between us?
Howard: Well, as far as I’m concerned, that's between you and Chuck.
Jimmy: ...Hey, look. Before you offer me a job, you might wanna call your buddy, Cliff Main. He’d have a unique perspective on employing me.
Howard: This isn’t a "spur of the moment" decision, Jimmy. I have been considering this for a while. [pause] At the scholarship committee, you spoke about that young woman.
Jimmy: Kristy Esposito?
Howard: Yes, Kristy. You stood up for her. And that got me thinking about judgment... and honesty. [chuckles] And when you kicked my ass last year. [shrugs] You weren't wrong. You say what you mean.
Jimmy: Listen, if you don't want to be surrounded by liars, Howard, you might be in the wrong profession.
Howard: Look, it’s simple for me. You’re smart, you’re scrappy. You’re a go-getter. You don’t wait for things to happen, you make them happen. HHM is growing again and could use someone like you. I could use you... Charlie Hustle.
Jimmy: ...Howard, I–
Howard: You don’t have to answer right now. Let’s just enjoy lunch... but do me a favor. Live with it for a bit, okay?

Judge Chapak: Your witness, Mr. Goodman?
Jimmy: Thank you for coming in today, Mr. Harkness. I just wanna clarify a few things from your testimony if that's okay.
Harkness: Okay.
Jimmy: So, you were working at the Sandia Mart the night of the 30th. Is that correct?
Harkness: Got in at noon, left at midnight.
Jimmy: That's a long day. Good for you. Nothing wrong with a hard day's work. So, you say a man came in, and he reached across the counter, and quote, "He grabbed up the money from my register, and run off."
Harkness: Yeah.
Jimmy: And there was no one else in the store?
Harkness: Not at that time, no.
Jimmy: And since the camera system wasn't working at the time, you're the only one who saw the perpetrator.
Harkness: Yeah, I guess so.
Jimmy: [pause; looks at Kim briefly] Yeah. So, this person came in, and bought something.
Harkness: I think it was an Almond Joy.
Jimmy: Bought an Almond Joy, and when you rang them up, that's when they snatched the cash from the register. Sounds like it happened pretty fast, but you say you got a good look at him. Correct?
Harkness: Yes.
Jimmy: You must drink stronger coffee than I do, 'cause after eleven hours on the job, I can barely see straight. [to the jury] And it was dark out!
Harkness: Well, he's the only guy that came in that night. It wasn't made up like a... bat or a cat or whatever the hell those guys are. And he was right up in my face.
Jimmy: Right in your face. And according to your testimony, you feel confident that you can identify this person. That's what you're saying.
Harkness: I can. Absolutely. [points at defendant offscreen] It's him. Your client.
Jimmy: Are you sure that's the person? There's no doubt in your mind? Take your time!
Harkness: I don't need time. That's him!
Jimmy: Now would you be surprised to learn, Mr. Harkness, that the person you just pointed to is not the defendant?
Harkness: W... What?
Jimmy: My client is in the back of the courtroom. Mr. Sakey, would you please stand up?
[A bearded man resembling Jimmy's "defendant" stands up]
Lawler: Objection!
Jimmy: The person you ID'd is named Hollis Early. He's a bartender down in Belen. He has a very good alibi for the night in question.
Lawler: Your Honor, objection!
Judge Chapak: Oh, Mr. Goodman! Really?!
Jimmy: You didn't recognize him either, Your Honor.

[Jimmy visits Acker on Kim's behalf after she fails to convince Acker to leave his house]
Acker: Who the hell are you?
Jimmy: [puts foot near door as Acker tries to close it] Mr. Acker, my name is Saul Goodman. I am an attorney...
Acker: I've had up to here with you Mesa Verde scumbags! Get bent!
Jimmy: No, I'm not representing Mesa Verde! In fact, I'd like to represent you, sir!
Acker: I don't need a lawyer! I don't want a lawyer, and nothing you can say is gonna change my mind! Now move your damn foot!
Jimmy: [takes out photo from pocket] Sir, if you would just... Please, just take a look at my proposal! Okay? Because I think you'll find it pretty persuasive!
Acker: I don't want it.
Jimmy: Just look at it, sir! Just look at it. Look, what do you see?
Acker: [pause] A man... fucking a horse.
Jimmy: Sir, I hate Mesa Verde. I hate them! Looking down at us from their glass tower, they think they can shit on whoever they want! And we just have to smile and say, "Thank you?!" Picture me as the man, and Mesa Verde as the horse. I'm the guy who'll do whatever it takes to stick it to them! [beat; Acker stares at Jimmy]
[Jimmy leaves Acker's house]
Jimmy: [to Kim on the phone] Guess who's got a new client in Tucumcari?
Kim: W–What?
Jimmy: That's right. Put some beers on ice. We'll celebrate when I get back from the hinterlands.
Kim: Yes! That's the best news I've heard all day! How the hell did you convince him?
Jimmy: Uh... Visual aids. You'd be surprised what you can find on that internet.
[Kim and Jimmy discuss the Acker situation after Kevin decides to keep contesting the land despite Jimmy's delaying tactics]
Jimmy: You gave it all you could.
Kim: Yeah?
Jimmy: Yeah! You went the distance for the old SOB, above and beyond. You should feel good about that.
Kim: You think so?
Jimmy: You gave Acker more than he deserved... and uh, let's be real. Putting me on this? That was bad. I mean, if anyone found out...? You risked a lot for this guy. [sighs] Look, by this time next week, Acker will be living somewhere else. Is that really such a big deal? Plus, Mesa Verde... that's your bread and butter. You can only push 'em so far. [pause] There's always another play... but the rational thing to do here is close the deal, get the guy a few bucks, pop the champagne with the other winners and smile like you mean it. You wanna beer? I'm gonna get one.
[Jimmy gets up]
Kim: Or? [Jimmy turns back] Jimmy?
Jimmy: ...There's no reason on God's green earth to take this any further. It's not worth it.
Kim: Or?
Jimmy: Or... we go after Kevin Wachtell. It gets nasty, it gets personal, it gets dangerous.
[Jimmy opens the beers in the kitchen. Kim comes up to him]
Kim: Okay.
Jimmy: Okay!

Rich: [to Kim] I'm thinking you could take a break from Mesa Verde.
Kim: A break?
Rich: Actually, a pair of mineral rights beefs just came in. They practically have your name on them. You can split your time between that and your pro bono clients.
Kim: Mesa Verde is my client.
Rich: And they still will be. I'll just step in and take point, just on a temporary basis. And, of course, it goes without saying, this won't affect any of your compensation. And that includes your bonus.
Kim: You know, Mesa Verde is fully informed of any potential conflicts. Kevin signed it off himself.
Rich: Still, I think you're going to need to take a break. [gets up to leave]
Kim: I don't understand where this is coming from.
Rich: Don't you? [pause] Kim... Sometimes the less said the better.
Kim: And why is that?
Rich: Do we have to?
Kim: Yes, we do.
Rich: Alright. First, I had to twist your arm to get you down to Tucumcari for the eviction. Then, you put the full court press on Kevin to change sites. That doesn't work, and–abra-cadabra–your boyfriend's opposing counsel.
Kim: I told you, I explained the situation to Kevin and Paige.
Rich: Yeah, I know you did. And I'm sorry to say... I'm just not buying it.
[Kim waits a moment before leaving her office to publicly confront Rich]
Kim: Rich! Rich, hold on! What are you saying exactly?
Rich: Let's talk in my office.
Kim: You are accusing me of something! Go ahead and say it! Are you talking about malfeasance? Working against my clients' interests? What?
Rich: Please...
Kim: Rich, tell me! You know I worked my ass off to get here. You know that!
Rich: Yes, I do know.
Kim: So, tell me! Please tell me why I would risk everything for some squatter? Why?! I don't understand. Are you–Are you trying to protect the firm? From what?!
Rich: Kim, I am not trying to protect the firm. I am trying to protect you.
Kim: I don't need your protection. I need to represent my client!
Rich: [pause] If that's how you want it.

[Mike receives a visit from Gus at the ranch where he was kept for several days]
Gus: You look much better. I am glad.
Mike: So I'm here... to see what a big heart you have. Is that the idea? You throw money at these people, they bow low.
Gus: As far as the people here are concerned, I am the doctor's friend, and nothing more.
Mike: They have no idea you financed the whole place?
Gus: I prefer it that way.
Mike: The anonymous benefactor. Oh, that must make you feel pretty good. And is that supposed to balance the scales? Make up for everything else you do?
Gus: It makes up for nothing. I am what I am.
Mike: [beat] What is this place?
Gus: Call it... a memorial.
Mike: To what? [pause] I already told you what you can do with your money. You seem like a guy who can take a hint. So what are we doing?
Gus: It seems to me that you are at a crossroads. You can continue as you are... drinking, estranged from your family, brawling with street hoods. We both know how that ends.
Mike: Yeah.
Gus: You have another choice.
Mike: Mmm... work for you as a button man.
Gus: I am in a war. I need a soldier.
Mike: So, I'm gonna work for one drug dealer killing other drug dealers. That's your idea of a choice?
Gus: You know better. You have met them. You know what they are.
Mike: Meaning the Salamancas? And you are so very different from them?
Gus: Yes. I am different.
Mike: [pause] Why me?
Gus: Because I believe that you understand.
Mike: Understand what?
Gus: Revenge.
[Nacho sees Mike during his meeting with Gus, but pretends to not recognize him]
Nacho: You're Michael? The gringo Lalo had a bug up his ass about? If Hector or the Cousins ever find out about this...
Mike: They're not gonna find out.
Gus: Get on with it.
Nacho: Lalo's using his CI connection. He's having Domingo call the DEA to rat out your dealers - times they're slinging, locations. Your guys are gonna get swept up.
Gus: [to Victor] Promote low-level dealers, or find new ones. Let them get arrested. Protect our people.
Victor: You got it.
Gus: What else?
Nacho: He talks about a lot of things. Um... Hitting your supply trucks, going after your restaurants, getting your customers sick... Cutting off power, busting open pipes. He's gonna chip away at your business until the bosses down south don't think you're worth the trouble.
Gus: [pause; looks at Mike, who nods] From now on, you report to this man. He needs you, you do not hesitate. Act.
[Later, after Gus and Victor leave, Mike is about to get in his car before he notices Nacho walking up to him]
Mike: I'm guessing there's something you wanna get off your chest.
Nacho: [pause] You know who you're working for, right? The shit that this guy does... They shot me. Left me bleeding out in the desert, all... part of some plan.
Mike: I don't know what to tell you. I warned you.
Nacho: What?
Mike: I warned you, when you started going after Hector Salamanca, there'd be others to worry about. You made a choice. You got in with both eyes open.
Nacho: My father didn't. He's got a gun to my father's head. If I don't do what he says...
Mike: Look. First things first, we take care of Lalo. Then, we'll talk.

[Jimmy presents the commercials for class-action lawsuits against Mesa Verde to the disgust of Kim and her law partners]
Elderly Man: [in the commercial] My bank took my home over a technicality! And I never missed a single payment! It's not right, it's un-American!
Don Wachtell: [in the commercial] Yup!
Jimmy: [in the commercial as Saul Goodman] Hi, I'm Saul Goodman. Have you or a family member been wrongfully evicted from your home by Mesa Verde? Then you may be entitled to a large cash settlement. Call 505-503-4455 today!
Kevin: Are you kidding me?!
Paige: None of that is true! It's defamation!
Kevin: That's my father you're making a fool of!
Kim: Jimmy, turn it off! You know you can't do this!
Jimmy: [as another commercial starts] Shh, this is a good one.
Drama Girl: [in the commercial] I went into my bank to withdraw cash for groceries, and I came out with a rash. I–I can't stop itchin', it's everywhere!
Don: [in the commercial] Yup!
Jimmy: [in the commercial as Saul Goodman] Hi, I'm Saul Goodman. Did you or a family member visit a Mesa Verde branch and come into contact with black mold? Then you may be entitled to a large cash settlement.
Paige: There's no way in hell you can legally run these!
Jimmy: Hmm, maybe. But, you know, we'll fight it out after they run in New Mexico, Arizona, Utah, Texas...
Rich: No. No, we will stop it before it ever gets that far.
Jimmy: Some might call that prior restraint. You know what? You could stop us. Some news outlet will pick it up, they'll run for free.
Elderly Woman: [in the commercial] ...to open my safety deposit box, and Mr. [bleep] was standing there with his pants down! Bare genitals!
Don: [in the commercial] Yup!
Kevin: My dad never ever did anything like that!
Paige: None of this is true. This is all fantasy!
Kevin: It doesn't matter. This trash airs, our reputation is in the toilet!

Kevin: Stop! Stop it!! That's enough of this horseshit! Jesus!
Jimmy: There's lots more. You know, I can leave you this one because I got plenty of copies.
Paige: What do you hope to gain with all of this?! We agreed to Acker's ridiculous demands, and you... don't run this garbage?!
Kim: It's illegal to do that. No lawyer can play one case off another. [to Jimmy] It is unethical and it is blackmail!
Jimmy: She's right. One has absolutely nothing to do with the other. [turns lights on] Which leads me to my next topic. [opens photo book] This is...Olivia Bitsui. She is a photographer; in fact, she took this self-portrait. It's really lovely. [turns page to show a man on a horse] Here's another picture she took fifty-four years ago.
Kim: Kevin, say nothing.
Kevin: Kim, I got this.
Kim: Kevin, I am strongly advising you...
Kevin: I know this picture...
Kim: Kevin!
Kevin: ...my dad bought it fair and square! I have a copy of it hanging in my office at home!
Jimmy: I think we all just heard Mr. Wachtell admit that he owns a copy of Olivia Bitsui's photo. A photo that looks remarkably like the official Mesa Verde logo!
Kevin: That's right. We own it!
Jimmy: You own a copy of the photo, you don't own the rights to it! That's copyright infringement!
Rich: You'll never be able to prove that!
Jimmy: Well, you know what? [walks back to the projection on the wall and holds the photo up to a still of the Mesa Verde logo] Wow. Looks like a mirror image there. So, I think I can convince a judge and probably a jury that Mesa Verde misappropriated Ms. Bitsui's intellectual property. [to Kevin] It's not your fault, sins of the father. But... we filed an injunction, so you're gonna have to take down all your horsey logos or throw a big tarp over them til we can get this thing settled. Shouldn't take more than... I don't know, a couple of years? We'll be seeing a lot of each other. Til next time.
[Jimmy whistles as he walks out of the conference room]

Jimmy: Hey, how'd it go? [pause] It was pretty perfect, right?
[Kim says nothing as she takes off her jacket]
Jimmy: [beat] Kim. Kim, look, apologies. Alright? I–I'm sorry... for sandbagging you with the old switcheroo. I... I should've warned you. But you know what? You being angry at me–that worked. You were concerned that Rich was suspicious. Did he say anything?
Kim: No.
Jimmy: Great! See? That anger–real anger–it worked like a protective immunity shield, you know? I mean... Hey, emotion like that, you can't fake it.
Kim: No. You can't.
Jimmy: Yeah, right? So, what did Kevin say?
Kim: Uh... He said he was tired of lawyers...
Jimmy: Wait, do the voice. You gotta do the voice.
Kim: [pause] Kevin is sick of lawyers, wants to be down with all of it. We explained that your agreement is non-binding, but he doesn't care. He's sticking with the handshake.
Jimmy: Boom! There you go! That's a plan cooked and served to juicy perfection. We should celebrate. Really! [Kim walks past Jimmy] We'll go to a steakhouse, get a couple bottles of red wine, some tiramisu. The whole nine yards! [pause] Okay, Kim. Look, I said I was sorry. And again, it worked! No way that Rich or Paige could believe that we were in cahoots, 'cause guess what? We worked! Acker gets to keep his home plus a nice chunk of change, Olivia Bitsui gets reparations for being cheated, and Kevin still gets his call center. Everybody wins!
Kim: You win, Jimmy.
Jimmy: What?!
Kim: You win.
Jimmy: Uh... yeah. But, I mean... Well, we win. Us.
Kim: No. I didn't.
Jimmy: What didn't you get that you wanted?
Kim: I don't trust you.
Jimmy: Why?
Kim: You played me! You made me the sucker! Again!
Jimmy: Again? What... Wait, how could you be the sucker? It was your plan.
Kim: Oh, fuck you, Jimmy! God! I...I–You know what? I can't do this anymore.
Jimmy: Kim, I was just...
Kim: No! You turned you and me versus the bank into you versus me! And it is not just this. It's the same thing over and over again!
Jimmy: No, I kept things from you to protect you! Look, if I got caught, and... God forbid you're questioned under oath, you have plausible deniability!
Kim: Jesus, Jimmy! You can excuse stabbing me in the back by making it about protecting me?! Is that... Is that really supposed to justify everything?!
Jimmy: Okay, Kim. I'm sorry. I'm sorry, alright? It–It'll never happen again.
Kim: That's a lie.
Jimmy: I swear. I swear, it won't!
Kim: Look me in the eye, and tell me it'll never happen again. [pause] You can't. I don't believe you. You don't believe yourself. It is a lie! You lie! I lie! This... has to end! I–I cannot keep living like this!
Jimmy: No, no, no! No, just...
Kim: Jimmy, shut up!
Jimmy: We can fix this!
Kim: Jimmy! You know this has to change! If you don't see it, I don't know what to say because we are at a breaking point!
Jimmy: Oh, God!
Kim: Either we end this now, or...
Jimmy: No!
Kim: Either we end this now, and enjoy the time we had, and go our separate ways, or...
Jimmy: Or what?
Kim: Or we're... We're... I mean... Or maybe... [beat] Maybe we get married?

JMM [5.07]

[edit]
Lalo: JMM. What's that?
Jimmy: Oh, that's my motto.
Lalo: Oh, yeah?
Jimmy: "Justice Matters Most." [Lalo chuckles] Okay, brass tacks, how solid is this "de Guzman" thing? Because if they find out you're not who they think you are, that could be a little...
Lalo: It's not gonna be a problem.
Jimmy: Great. Um... First up, we're gonna get this murder wrap down to manslaughter. Now, I think that the DA is primed to cut a deal. So I say make them come to us, power move.
Lalo: No.
Jimmy: No?
Lalo: No. No deal.
Jimmy: Here's the thing about going to trial.
Lalo: No, no, no. No trial, no deal.
Jimmy: Okay, sure. It's just... What did you have in mind?
Lalo: You're gonna get me out on bail.
Jimmy: Bail? That's... Well, the thing there–I mean, I don't know how things work south of the border, but here, under these circumstances, it's uh... Well, that's a long shot.
Lalo: ¿Quieres ser amigo de cartel?
Jimmy: I'm sorry. I don't...
Lalo: [pause] You wanna be a friend of the cartel? Time to get yourself a new motto: "Just Make Money."

Jimmy: [to Kim] I have a new client. He's connected. He's a cartel guy from Mexico. Pretty high up. Anyway, he's in for murder, and he wants bail, which... That's impossible. I mean... no way in hell this dude is ever seeing sunshine. But if I could, you know, somehow find a way, uh... He said I'd be a friend of the cartel.
Kim: A friend of the cartel?
Jimmy: [pause] You know what that means. It means money. "Ranch in Montana" kind of money. Like, private jet kind of money. Press conferences, TV news, the works.
Kim: But... do you want to be a friend of the cartel?
Jimmy: No. No, absolutely not. Anyway, it's a moot point, 'cause the guy's the definition of a flight risk, so... I'm gonna put up a fight, alright? Just for show. There's no judge on Earth that's gonna grant him bail. I just... didn't want to tell you, so... I thought I should tell you.
Kim: [pause] You know what?
Jimmy: What?
Kim: I'm glad you did.

Nacho: I'm not telling you shit until we talk about my dad!
Mike: What you tell me and when you say it is not up to you.
Nacho: Listen. You said when Lalo's out of the picture, we'll talk about my father, right? Well, he's out of the picture!
Mike: ...Say your piece.
Nacho: I'm done! I want out.
Mike: And you want me to square it with Fring?
Nacho: Fring's not all of it. It's the cartel. I disappear, they're gonna go after my father. He's gotta come with me. But no matter what I say with him, it's the cops or nothing.
Mike: The cops won't solve this.
Nacho: [pause] You got a way?
Mike: Hm. What are you holding out?
Nacho: Lalo called me from inside. He put me back in charge.
Mike: And?
Nacho: And... he wants me to burn down Los Pollos Hermanos.
Mike: [pause] Then, he's not out of the picture, is he?

Gus: You look well.
Peter: Well... I don't feel well. Maybe things will improve now that you're here. Lydia tells me Salamanca is in jail. This means you can continue construction?
Gus: [pause] Eduardo Salamanca has been arrested for murder. However, even from jail, he creates... issues.
Peter: What kind of issues?
Gus: He ordered his men to burn down one of my restaurants.
Lydia: You're kidding. He's in jail, and he can still do that?
Gus: I'm afraid so.
Lydia: I know it's not exactly my area of expertise, but don't people get killed in prison all the time? I mean, shanked... and shived, and whatnot.
Gus: If anything happens to Salamanca on this side of the border, the cartel will assume that it was my doing. It would mean war. A war, for which we are unprepared.
Peter: My God. This nightmare never ends!
Lydia: [to Gus] He's concerned about the money.
Peter: Concerned?! 4,800,000 euros! It's a miracle I haven't been caught! Last year, the auditors came this close. One of them–a woman–I think she knew.
Gus: Peter...
Peter: At first, it was a year. Then, it was two. Then, three. And now you are telling me how long?! I can't! I can't! They will catch me, and then it is over!
Gus: Peter.
Peter: I can't!
Gus: Peter.
Peter: Gustavo, please! I can't.
Gus: Listen to me.
Peter: I–
Gus: Listen to me! [pause] Do you remember Santiago? The two of us, our backs to the wall? I will never forget what you did. You are still the same man. You will do what is necessary. Stay strong, my friend. We've come so far. We are so very close.

Howard: Have you thought anymore about the job?
Jimmy: The job? Yeah, um... I'm still giving it some thought.
Howard: Giving it some thought?
Jimmy: Yeah.
Howard: [pause] You know what? Don't bother. It seems I've upset you, so... offer's off the table.
Jimmy: You upset me? How did you upset me?
Howard: You tell me.
Jimmy: [pause; chuckles] This is getting weird, Howard.
Howard: You want to know what's weird? It's weird to offer a job to a man, and in return have bowling balls thrown at your car, and prostitutes sent to your business lunch. That's weird.
Jimmy: Are you listening to yourself? I–I don't know what you're into these days, Howard, but... prostitutes and... bowling balls? You sound unhinged.
Howard: [pause] Jimmy, I'm sorry you're in pain.
Jimmy: [scoffs] Sorry. You're sorry? You kill my brother, and you say you're sorry? Let me tell you something. The job offer, it didn't upset me. It amused me. Ooh... big job at the illustrious HHM. A chance to play at the palace! With little old me?
Howard: I was trying to...
Jimmy: You have no idea what's going on! You're a teensy, tiny man in a teensy-weensy little bubble!
Howard: Oh, Jimmy...
Jimmy: Oh, don't you fucking, "Oh, Jimmy," me! You look down on me, you pity me! [Howard starts walking away from Jimmy] Walk away. That's right, Howard! You know why I didn't take the job? 'Cause it's too small! I don't care about it! It's nothing to me! It's a bacterium! I travel in worlds you can't even imagine! You can't conceive of what I'm capable of! I'm so far beyond you! I'm like a god in human clothing! LIGHTNING BOLTS SHOOT FROM MY FINGERTIPS!

Bagman [5.08]

[edit]
[During Jimmy’s visit, Lalo laughs at a newspaper headline about the fire that destroyed Los Pollos Hermanos]
Jimmy: What’s so funny?
Lalo: Oh, you wouldn’t get it.
Jimmy: O–okay.
Lalo: Okay, here’s what you’re gonna do. You’re gonna take 25 south to Las Cruces, then you're gonna pick up 10 west from there. Hey, write this down, man! Es complicado!
Jimmy: Alright, 10 west at Las Cruces.
Lalo: Little past Deming, there’s a state road—it’s 146. Uh... Follow the signs to Antelope Wells until mile marker 223. Turn off at the dirt road, and take thirty miles south.
Jimmy: Thirty miles down a dirt road?
Lalo: Fewer eyes out in the desert, you know? Actually it’s 31.6. So, make sure that you use the little, uh, trip meter thing on the odometer or whatever. Anyway, once you get there, you’re gonna see a well. It’s really old, broken down.
Jimmy: What does this well look like?
Lalo: It looks like a well. It’s the only one out there.
Jimmy: C—Can you see it from the road?
Lalo: You’ll see it, don’t worry about it! My cousins are gonna meet you there with the money. 9 A.M. You’ll like them, they’re good boys!
Jimmy: [sighs] I’ll bet. Um… Hey, I have an idea. Why not have these cousins of yours bring the money all the way here? Cut out the middle man.
Lalo: Yeah, see the thing is… This whole thing has to be very low profile. There are people, let’s say competitors of mine—people who want to keep me in here—and so, my cousins come into town. Those people will notice.
Jimmy: What about Nacho Varga? Would your competitors notice him? He seems like he’s got a pretty good head on his shoulders.
Lalo: Ignacio? Yeah, sure. I mean… He’s good for a lot of things. But with seven million? A guy like that could get real dumb real fast, you know? Hey, you’re the right guy for this. You’re nobody! I mean, no offense, but nobody’s gonna look twice at you!
Jimmy: Yeah, sure.
Lalo: Hey, look. Maybe this isn’t your thing, you know? I mean, that’s okay, I get it. Y—You did good in court. We’ll leave it at that.
Jimmy: Oh, thanks. I appreciate that.
Lalo: Don’t worry about it. I’ll find somebody else.
Jimmy: Yeah, so… I guess we’re done here?
Lalo: Guess so.
Jimmy: Alright. Uh… I’m gonna shred these. And if there’s anything else you need, any legal services…
Lalo: Yeah, yeah, yeah. I got your number.
[Jimmy stops himself as he walks to the door]
Jimmy: A hundred thousand.
Lalo: [pause] Dollars?
Jimmy: Yeah.
Lalo: That’s a lot of money.
Jimmy: To bring back seven mil? And I’m the best guy to do it? That’s actually less than two percent commission. I think it’s right.
Lalo: So, 100K for a little drive through the desert, huh?
Jimmy: That’s the price.
Lalo: [pause] Done!

Jimmy: I have some business news.
Kim: [pause] You're a friend of the cartel? Is that it?
Jimmy: Not exactly. Maybe.
Kim: You got him bail?
Jimmy: Some evidence fell into my lap. I was kinda obligated to use it, you know, for my client.
Kim: When you said you couldn't do it, I knew you'd find a way.
Jimmy: There's a...complication. Remember that time you had a PD case with the kid whose parents kicked him out because he got caught with a joint?
Kim: Yeah.
Jimmy: And you had to drive all the way out to the uncle's house–I think it was in Moriarty–to pick up the bail? Well...
Kim: Wait. So, you're saying you're gonna pick up Salamanca's bail?
Jimmy: Yeah. Only it's a little further than Moriarty and a little bit more money.
Kim: How much?
Jimmy: Seven.
Kim: Seven thousand?
Jimmy: Million.
Kim: Seven million?!
Jimmy: Yeah.
Kim: You're going to pick up seven million dollars of cartel money?
Jimmy: I know what you're thinking, but it's safe. Completely. I'm just a quick drive down by the border...
Kim: The border?!
Jimmy: ...and I'll drive back.
Kim: Jimmy, you are an attorney, not a bagman! There's no amount of money that is worth this! Can't his people do it?!
Jimmy: He trusts me. I'm his attorney, that's it. You're making a bigger deal out of this than you need to.
Kim: What?!
Jimmy: I will pick it up in the morning, I will be done, and I'll be home before you will!
Kim: Okay. Then I'm going with you.
Jimmy: They're only expecting me. You know, one guy. I mean, that's kinda the whole point, you know? Security through obscurity.
Kim: Jimmy, this is insane! I don't even–
Jimmy: No, listen! It's just little old me and my little old Suzuki Esteem. And there has never been more than fifty bucks in an Esteem in the history of Esteems, so no one's gonna look at me twice.
Kim: You sound like you're talking yourself into this.
Jimmy: I will be okay. [pause] I swear. If I smell even the faintest whiff of anything wrong, I'll be outta there like a shot.
Kim: [pause] I don't like this. I don't want you to do it!
Jimmy: [beat; hugs Kim] Kim, I swear, okay? I'll be fine.

[Mike and Jimmy decide to camp out in the desert as they try to evade the cartel gunman who escaped Mike during the shootout]
Jimmy: I should have been home hours ago. This’ll be tearing her up.
Mike: Oh, she’s just gonna think you’re out catting around.
Jimmy: No, she won’t. She’s gonna think I’m chopped to pieces, dead in some ditch.
Mike: And why is she gonna think that? You saying she knows what you’re doing?
Jimmy: Not, you know… the details. Just… She knows I’m picking up money down by the border. That’s all.
Mike: You told your girlfriend what you’re doing.
Jimmy: My wife.
Mike: Wife?
Jimmy: Yeah, wife.
Mike: [sarcastically] Congratulations. And what’s your wife gonna do with this information, do you think? Call the cops?
Jimmy: No.
Mike: No? People get scared, they call the cops. Pretty standard.
Jimmy: No, she’s not calling any cops.
Mike: Then what? Girls at the book club, gonna call her boss, tell him about her missing husband.
Jimmy: She’s not doing any of that, okay? She knows better. She’s just gonna be… scared out of her mind is all.
Mike: Huh. Really? Let’s hope you’re right. [scoffs] She knows. She’s in the game now.
Jimmy: What?! No, she’s not in the game! Alright? She’s not even game adjacent. I just told her the truth—a little slice of the truth. That’s all.
Mike: Hmm.
Jimmy: She’s not in the game!
Mike: [sighs; long pause] Well, can’t make a fire. Our guy may still be out there. [takes out a space blanket from his bag] I got two of these. You want one?
Jimmy: No, thanks.
Mike: Gets cold fast.
Jimmy: I’m fine! Thanks!
Mike: Suit yourself.

[Kim visits Lalo in jail to find out Jimmy's whereabouts]
Kim: I know I misrepresented myself as a member of your legal team. I apologize for that. I wouldn't be here right now if I didn't absolutely have to be. [pause] I know who you are–who you actually are. We have something in common. You want to know where your money is, I want to find Saul Goodman. If you tell me where you sent him, I won't alert the authorities, I won't tell anyone. I will find him, and you will get your money. [long pause] Mr. Salamanca...
Lalo: Who the hell are you that he tells you my business?
Kim: He didn't betray your confidence. We're married, which means I have spousal privilege. Anything he says to me stays with me. No one can make me discuss it. It's as bulletproof as lawyer-client privilege.
Lalo: You're his wife?
Kim: [pause] Yes.
Lalo: Una güera. Bien por el. So, you're his wife, and you... love him, and he didn't come home last night. And you got scared enough to come down here and talk to me. [laughs] What makes you think he didn't run off with my money, huh?
Kim: He did not run off with your money.
Lalo: Yeah, maybe not. Not without you.
Kim: Just tell me where you sent him. That's all I need.
Lalo: I don't think so. Your man, he's... He's like la cucaracha, you know? Born survivor. If trouble found him, give it a day. If he's alive, he'll show.
Kim: And if he's...
Lalo: Well, then, a day's not gonna make a difference, is it? Alright, well... Nice to meet you, Mrs. Goodman.

Jimmy: That's it, I'm done. DONE! DONE!!
Mike: Quiet.
Jimmy: Why?! I'm quiet, I'm loud, I'm gonna die in this dirt one way or the other! Let's get it over with!
Mike: Get up.
Jimmy: No! I'm not going. I'm done. Everything hurts! God, I'm so thirsty!
Mike: You need to drink.
Jimmy: What's the point? So they can find a corpse with a mouth full of piss?!
Mike: That's not going to happen. Now, get up. Come on.
Jimmy: [tries to lift himself up] Oh God! I don't know how. How the hell are you still going?
Mike: Because I know why I'm out here. That's how. I know what it's for. I can't drag that money out of here by myself. So, you... You get up, and you get up now.
Jimmy: What it's for. What... is it for?
Mike: I have people. I have people waiting for me. They don't know what I do. They never will. They're protected, but I do what I do so they can have a better life. And if I live or if I die, it really doesn't make a difference to me as long as they have what they need. So that when it's my time to go, I will go knowing I did everything I could for them. You ask me how I keep going? That's how.
[Lalo finds Jimmy outside the MDC building after being released from jail]
Lalo: Well... You must have a story.
Jimmy: Car trouble. Broke down about six miles from the pickup site. You know there's no cell reception up there, right?
Lalo: Car trouble?
Jimmy: Yeah. Just kaput.
Lalo: So... why so long? It's not that far back to the main road. You didn't just hitchhike?
Jimmy: I thought of that. But, you know, with seven mil in cash I was kind of afraid of who might pick me up. I didn't think it was worth the risk. I walked north. Probably not the smartest move, but after a night lost in the desert... I made it.
Lalo: Well, that was the right call. Hey! Hey, you did good out there!
Jimmy: [winces in pain as Lalo lightly punches his arm] Anyway... Listen, I wouldn't be too happy. The seven mil, it really set up a huge flare. They're looking into you. I–I don't know how long "Jorge de Guzman" is gonna hold up.
Lalo: Hey, listen. By the time these dipshits figure it out, I will be long gone, man. Back home in Mexico, you know?
Jimmy: Yeah.
Lalo: Hey, but don't worry. You and me, we're not done. We're gonna do things. Big things. Friend of the cartel, right?
Jimmy: Right.
Lalo: Right. [sees Nacho park on the curb to pick him up] So, hey, my cousins. They pay you?
[Jimmy lifts the duffel bag with the $100,000 in cash]
Lalo: Perfecto. So, make sure you buy something nice for the wife. Man, she's a looker, huh?!
Jimmy: M–my what?
Lalo: Yeah, the güera, man! She came by to see me! Hey, nice job, eh? I mean, for somebody who marries that far up... Bien hecho, man. Respect, you know?
[Lalo walks to Nacho's car. Jimmy stares at him in horror.]

Mike: There's one other thing we should discuss. Nacho Varga. He wants out. He's done everything we asked, he held up his end. I think it's time we cut him loose.
Gus: I see no reason to give up an asset.
Mike: Once Salamanca's dealt with, we have no use for Varga. He's the only guy they have running things up here. He disappears, the Salamanca operation falls apart.
Gus: [pause] Varga stays. Better to control the opposition without their knowledge.
Mike: You have a gun to his father's head. That doesn't sit with me. You want to keep Varga for the long run... I don't think fear is a great motivator.
Gus: A dog who bites every owner he's had can only be disciplined with a firm hand, or... put down.

Mike: You can start talking anytime.
Jimmy: You said this goes away, so what's the time frame on that?
Mike: It's different for different people, I suppose.
Jimmy: For me. When will this be over for me?
Mike: Well, here's what's gonna happen. One day, you're gonna wake up, eat your breakfast, brush your teeth, go about your business. Then, sooner or later, you're gonna realize you hadn't thought about it. None of it. And that's the moment you realize you can forget. When you know that's possible, it all gets easier.
Jimmy: But what about you? Like... what happened out there doesn't bother you?
Mike: If they wanted to steal the seven million, it didn't work for me. Not to mention they wanted to shoot you in the head. It was them or it was us, cut and dried. They were in the game.
Jimmy: [pause] What about Fred? From TravelWire. Was he in the game?
Mike: No. There was a lot wrong with what happened there.
Jimmy: Yeah. Lalo. Lalo killed that guy. And for what?! He killed that guy, and we're helping him. [sighs] All the shit! Just... so he can get out of jail and just get away?
Mike: It's not the end of the story.
Jimmy: Wait a minute. What does that mean? "Not the end of the story," what–what are you saying? Are you saying what I think you're saying? Is something gonna happen to Lalo?
Mike: I didn't say that.
Jimmy: Oh, Jesus! What have I gotten myself involved with here?! Look, just tell me what are you saying is gonna–
Mike: Look. We all make our choices. And those choices, they put us on a road. Sometimes those choices seem small, but they put you on the road. You think about getting off... but eventually, you're back on it. And the road we're on led us out to the desert, everything that happened there and straight back to where we are right now. And nothing–nothing–can be done about that. Do you understand that?
Jimmy: [pause] I can't believe... [sighs] I can't believe there's like over a billion people on this planet, and the only person I have to talk about this to is you.

[Kim tells Jimmy she quit Schweikart & Cokely and left Mesa Verde with them]
Jimmy: What happened? Did somebody say something about what we did?
Kim: No, no–
Jimmy: Was it Rich?
Kim: Nobody said anything. Uh, it just, it... it felt right.
Jimmy: “It felt right”? Wha–How?
Kim: I- I just keep pushing Mesa Verde away to do my pro bono work and then when you were gone, I didn’t know what happened. I mean, I... I thought you were dead. So, that was, um... all of it helped me to see what’s important and what isn’t.
Jimmy: [checks his ringing phone and puts it away] So, you’re just gonna throw it all away? I mean, you busted your ass for all of it.
Kim: I’m not throwing it away. I did S&C, I did Mesa Verde, I did that. I-I achieved that, I had that experience, but... it doesn’t make me happy.
Jimmy: ...Look, it’s been a rough couple of days, so why don’t you just hold off on a final decision. Call Rich, tell him you’re thinking it over.
Kim: I already talked to Rich, and I called Paige. We had a nice, very long conversation, it’s done... then I spent the afternoon in the courthouse with pro bono clients without Mesa Verde hanging over my head. Best afternoon I’ve had in a long time.
Jimmy: Alright, pro bono is wonderful, it is, but... pro bono means no money. So, what’s the plan here?
Kim: I don’t know, but I’ll figure it out.
Jimmy: Okay... leaving Schweikart, I get that: it’s a bunch of stuffed shirts, but uh, Mesa Verde? Hey, that’s like leaving the Yankees to play amateur ring toss.
Kim: No, it’s not! I’m–I’m leaving something that makes zero difference in the world to help people who are actually in need.
Jimmy: [muttering] This is a bad idea.
Kim: What?!
Jimmy: Look- we all make choices, right, and those choices, they put us on a road. And the road has good choices and it has bad choices, and this is a bad choice road!
Kim: What are you even talking about?
Jimmy: I’m– [silences his ringing phone] saying that bad choices lead to bad roads that lead to bad places!
Kim: When you decided to be Saul Goodman, I didn’t get it–still don’t, really–but I stood by your decision... and I’m not changing my identity, I’m just leaving a job!
Jimmy: What I did was completely different!
Kim: How?
Jimmy: ‘Cause I was leaving failure for success!
Kim: It’s not different! You believed it was right for you, give me the courtesy of believing this is right for me.
Jimmy: And I’m giving you a reality check: this is too far, too fast!
Kim: And I’m giving you a reality check: this is really none of your damn business.

[Jimmy and Kim hear a knock on their door during their argument. Jimmy's phone rings immediately after Kim walks out of the kitchen. Jimmy sees the caller is Mike and answers the phone.]
Jimmy: Yeah?
Mike: Listen to me. Put your phone down, leave it on so I can hear.
Jimmy: So you can hear what?
[Mike is seen driving very fast on the road]
Mike: Do what I said! Right now! Put it down somewhere it can't be seen!
Kim: Jimmy...
[Jimmy places his phone on the counter, and walks up to the door. He opens it to reveal... Lalo.]
Lalo: Hey, guys! Can I come in?
Jimmy: Lalo. I thought you'd be down south, enjoying your freedom.
Lalo: Yeah, well... Got some business to attend to. [to Kim as he enters the apartment] Told you he'd be back. Nice! I like it!
Jimmy: You want a drink? I got some beer in the fridge. Unless you're not staying for... [sees Lalo tapping his goldfish tank repeatedly] You should–I'm sorry. Uh... Sorry. You shouldn't do that. It upsets the fish.
[Lalo walks back towards them and sits on their couch. Jimmy notices a gun underneath Lalo's shirt.]
Jimmy: Look, you want to talk, we can talk. But, Kim was just stepping out. So...
Lalo: Nah, she can stay. I mean, she is part of the legal team, right? Hey, relax. Sit down. We're just gonna talk. Come on! Sit!
[Jimmy and Kim sit on chairs on either side of Lalo]
Lalo: So... tell me what happened.
Jimmy: What happened?
Lalo: Yeah. When you picked up the money. Just... walk me through it.
Jimmy: What I told you already?
Lalo: Yes.
Jimmy: Fine. I picked up the money from your cousins. It was right where you told me it would be. Driving back, my car crapped out. It was about six or seven miles from the pickup site. There's no phone service, so I walked north through the desert all night. Well, I slept a little, but in the morning I walked again until I made it to a truck stop. I went into the bathroom to clean up. I bought some clothes, and I–I called a cab. I delivered the money. Took 'em a couple hours to count it–usual rigamarole–and then I–I saw you.
Lalo: [pause] Tell me again.
Jimmy: What?
Lalo: Tell. Me. Again.
Jimmy: I picked up... the money from those two... fine gentlemen. My car broke down after about just ten minutes. There was no phone service, and I was afraid to hitchhike 'cause of how much money there was. And, uh... I ran out of water. So, I had to drink my own pee. A lot of it. Told you all the details, there you go. And then, I... finally made it to a truck stop, I called a cab. I waited, and then he took me directly to the courthouse. I paid your bail, and I got you out. I'm–I'm not sure what you're looking for here, but... there–there you go.
Lalo: I just wanna hear the story.
Kim: Lalo, this is exactly what he told me, so if you could just...
Lalo: Shh. I'd just like to hear the story. I mean... I paid a lot of money for that story, so... I think I can hear it as much as I want! So... tell me again.

[Outside Jimmy and Kim's apartment, Mike is waiting on top of a nearby building with a sniper rifle aimed at Lalo.]
Jimmy: I picked up two big bags of money. Seven million dollars. Two heavy, heavy bags that you paid me to get. I put 'em in the trunk of my car. And then about ten minutes later, my car's engine went... I tried to fix it, but it overheated or something. So, I walked–I walked north through the desert. I walked, and I walked, and I walked with those heavy, heavy bags. I walked, and I walked, and I walked, and I finally made it to a truck stop. And I went right to the bathroom, and then I stuck my head under the faucet, and I bought a giant pack of energy drinks. And I called a taxi, and I waited. I don't know what the problem is, but... [gestures to Kim] Can she leave here? She doesn't need to be here. She had nothing to do with it. It was me. It was all me.
Lalo: It was all you, huh?
Jimmy: Yeah.
Lalo: [walks a few steps closer to Jimmy] What'd you do, Saul? Hm?
Jimmy: Whatever you think I did... [shrugs] I don't really know. I just–
Lalo: I saw your car.
Jimmy: [pause] Okay?
Lalo: You push it in a ditch?
Jimmy: A what?
Lalo: Did you push it in a ditch?
Jimmy: I don't think so.
Lalo: You don't think so?! Well, I mean, you either did or you didn't! So... which one is it?
Jimmy: I don't know what you want. You want the money back? [Kim gets up and stands next to Jimmy] 'Cause it's–it's in a bag in the other room. You can take it.
Lalo: I just wanna know what happened.
Jimmy: I–I told you what happened.
Lalo: Did you?!
Jimmy: [pause] Look... Okay, I–
Kim: Are you... Are you kidding me with this?!
Jimmy: Kim, rea-
Kim: [to Lalo] Do you know what he did for you?! Seven million dollars of your money! He hauled it across a goddamn desert without one penny missing! And he got you out of jail for a murder that... let's face it, you're definitely guilty of. He did everything you asked, and way beyond what any other lawyer would ever do. So... what exactly is it that you're getting at? What do you want?
Lalo: [pause] I found his car in a ravine. Bullet holes on the side. So, I'm just waiting to hear how that happened.
Kim: [turns to Jimmy] Bullet holes? That's it? [pause; to Lalo] Look, I don't know what it's like where you're from... But here in New Mexico, you leave a soda can out, someone's taking a shot at it. That–that... That's what you're on about? You don't think it's possible a couple of yahoos with guns shot up a piece of junk car, and then rolled it down in a ditch, end of story? [pause] What kind of operation are you running anyway? Tell me. 'Cause I think I know why you sent him to do this job. It's obvious. You have no one else you can trust. Right? So you sent some lawyer through the desert with your–with your seven million bucks?! That–No offense, but... you need to get your house in order.
Lalo: Huh. Really?
Kim: Yeah, really! If you don't trust your men with your money, you have bigger problems than if you trust Saul Goodman. [pause] And for the record, he doesn't lie. Not to me, not to his clients. He's telling you the truth. But next time you have a bunch of money and no one you can trust, leave him out of it, okay?! Try a–a wire transfer, or try a... a shell company, or... You've heard of the Cayman Islands, right?! Jesus! Get your shit together, and stop torturing the one man who went through Hell to save your ass!
[Lalo stares at Kim, then at Jimmy for several moments before leaving their apartment]
Gus: Well?
Mike: He went over the border and kept going. Looks to be heading for his place in Chihuahua. He should be there in a few hours.
Gus: Good.
Mike: There's a wrinkle. He took Varga with him.
Gus: Why?
Mike: If he thought Varga was working for you, he'd have killed him on the spot. If I had to guess, I'd say Varga's up for a promotion.
Gus: Can you communicate with Varga?
Mike: Salamanca's place is in the middle of nowhere. Landlines and sat phones only.
Gus: A technical issue.
Mike: The way things stand, he's gonna get caught in the crossfire. I'm thinking we should find a way to pull him out of there.
Gus: [pause] And tip our hand?
Mike: He's earned some consideration.
Gus: Does Varga know there is going to be an assassination?
Mike: No one's told him, but he can make a pretty damn good guess.
Gus: Perhaps... there is a way to make use of this situation. The men I've chosen for this are highly skilled. They're the best in their business. But the one thing they do not have... is a man on the inside.

[Howard takes Kim into an empty courtroom]
Kim: What's up?
Howard: I wasn't going to say anything. Last time I tried to get something off my chest, it didn't go very well. I just think... before you make any big changes in your life, there's something about Jimmy you ought to hear.
Kim: [pause] Okay.
Howard: A little while ago, I offered Jimmy a job at HHM. I'm guessing he didn't mention it to you. [pause] He said he had to think about it. But then the very next night, he threw bowling balls over my front gate.
Kim: Bowling balls?
Howard: Someone could have been really hurt. More or less destroyed my car. Then, a couple of weeks later, I'm having lunch with Cliff Main... and I'm accosted by two prostitutes. Actual prostitutes! Jimmy had sent them to make a scene. I confronted Jimmy about it, and after some hemming and hawing, he all but confessed.
Kim: [pause] ...And that's it?
Howard: Mmm-hmm.
Kim: [laughs hysterically] Sorry! Uh... Howard. You really, y–you really had me going there.
Howard: Laugh if you want. But no person in their right mind would behave the way Jimmy has. We are talking about someone who's not in control of himself! You and I both know it makes no sense to drop a client like Mesa Verde. And I gotta think Jimmy had something to do with that.
Kim: Do you have any idea how insulting that is? I make my own decisions, for my own reasons.
Howard: You gotta listen to me. The man needs help.
Kim: Howard, I know Jimmy. And you're wrong!
Howard: [scoffs] You know who really knew Jimmy? [pause] Chuck.

[Jimmy angrily knocks on Mike's door to speak to him about Lalo]
Jimmy: Open up, asshole! Open this door! I want to talk to you! [walks around and taps on a nearby window] What? You didn't think I'd find your ultra-secret Batcave? Well, the joke's on you, sucker! I'm your attorney, and you will let me in!
[Jimmy runs back to the door and alternates between knocking and ringing the doorbell. Mike parks his car behind him, and comes out carrying groceries.]
Jimmy: I'm not going anywhere! I mean it! I got nowhere to be! Open up now!
Mike: HEY! What the hell do you think you're doing?!
Jimmy: Oh, there he is! Not a fan of the surprise pop-in, huh? I can't imagine why!
Mike: Will you keep it down? I got neighbors!
Jimmy: I will not keep it down! I want answers, okay?! The time has come for you to level with me, and I'm not gonna leave until you do!
Mike: [grabs Jimmy by the collar and drags him inside] Get inside. Now!
Jimmy: Okay, look! Look! Y–you saved my life. Thank you for that. But from here on out, I gotta be kept in the loop, man! It's not my fault that I got ambushed! Why did I have to lie to Salamanca about that?! Who was I lying for?! You gotta tell me what is happening! NOW!
Mike: That's not your concern.
Jimmy: OH, COME ON!! Listen to me! You are not blowing me off with any "that's not the end of the story" crap! Now, just...specifics!
Mike: You're asking for information you can't have!
Jimmy: [sighs; long pause] If anything happens to her... I can't do this. I can't.
Mike: [pause] Alright. Now, you listen, and you shut up. This man has other things on his mind. He's not thinking about you. Lalo Salamanca is going to die. Tonight.
Jimmy: Tonight?
Mike: His time tomorrow will be done.
Jimmy: [pause] Okay.
Mike: Now, I need you to leave. I have family coming over.

[At 3 A.M., Nacho walks outside and sees Lalo sitting by a fire. He sits next to him, and Lalo offers him a beer]
Lalo: Hey, you did good today. Tomorrow, I'll show you around. When you go back up north, you're gonna be halfway to Viva Salamanca.
Nacho: Thanks.
Lalo: [sighs] Another night owl, huh? You don't sleep?
Nacho: Not tonight.
Lalo: Yeah, I never sleep much. An hour, maybe two. It's enough. When it's like this... that's when I can think. I get my best ideas when everybody else is asleep. Some people, they call it a curse. I like it.
Nacho: I don't know. [looks at the gate] I'd rather get some shut-eye.
Lalo: And yet here we are.
Nacho: [takes a long sip of beer] Got anything stronger?
Lalo: Now you're talking! In the bar, bottom shelf, decanter. That's the good stuff. Two glasses.
[Nacho gets up and walks back inside Lalo's house. He goes in the kitchen, looks around briefly, and grabs a pan. He puts the pan on the stove, fills it with oil, and turns the heat on before he goes back outside with two glasses and a decanter of tequila.]
Lalo: There he is! I thought you got lost. [pours liquor into glasses] You ever had Dris Trece?
Nacho: I don't think so.
Lalo: Oh, you're in for a treat! [raises glass in a toast] To sleep, and those who need it.
Nacho: To sleep. [taps glass to Lalo's]
Lalo: [sees smoke coming from inside the house] What the hell is that? These morons have no respect! Ciro! [in Spanish] What'd you do, you asshole?!
[Nacho waits for Lalo to run inside before unlocking the gate. He opens it and sees three assassins armed with assault rifles.]
Nacho: [puts his hands up; in Spanish] Inside. In the kitchen.
[Nacho flees from the house as the assassins run past the gate.]

[Kim and Jimmy discuss a plan to sabotage Howard to get a share of the Sandpiper Crossing settlement]
Kim: What would you do with it?
Jimmy: I don't know. What would you?
Kim: I'd hire step-away from Schweikart. I'd hire Bruce from HHM. I'd get Viola. I'd rent the smallest, shittiest office I could find near the courthouse, and open a pro bono practice. Get regular people to get the kind of representation usually only millionaires get.
Jimmy: I was gonna say we'd buy a house.
Kim: [chuckles] Yeah. We could do both. Last I heard, Sandpiper was willing to go to $26 million.
Jimmy: Wow. A third of that is 8.5.
Kim: And twenty percent of that is...
Jimmy: Two mil. [long pause] But it's not happening. Come on, Kim. We're not talking about a bar trick here. We're talking about scorched earth. We would have to hurt him. Hurt him bad. To get a bunch of lawyers to run for the exits, Howard would have to have done something... unforgivable. At the end of it, he might never be able to practice law again. He doesn't deserve that. And who knows if we can pull it off? [Kim looks at Jimmy] Okay, maybe we could pull it off, but we won't.
Kim: We're talking about a career setback. A career setback for one lawyer.
Jimmy: Yeah, and you can help a lot of people. I get it, but... [sighs] Kim, doing this... it's not you. You would not be okay with it. Not in the cold light of day.
Kim: Wouldn't I? [beat] I'm gonna go take a shower so I don't have to in the morning.
Jimmy: Kim... You're shitting me, right?
[Kim makes a gesture similar to the one Jimmy gave her after getting his license reinstated. Jimmy looks at her in disbelief.]
[edit]
Wikipedia
Wikipedia
Wikipedia has an article about: