Mind Your Language
From Wikiquote
Mind Your Language (1977-1986) is a British comedy television series set in a school for mature students and focuses on the English as a Second Language class.
Contents |
[edit] Season 1
[edit] The First Lesson
Danielle:I've come to learn the English. Have I come to the right place?
[edit] An Inspector Calls
[edit] A Fate Worse Than Death
- Ranjeet Singh:: Excuse me, is she resembling an elephant?
- Miss Courtney:: I wouldn't exactly put it that way but she is rather large.
- Ranjeet:: Blimey it's Surinder!
[edit] All Through the Night
- Jeremy Brown:: (Showing a lemon juice) Giovanni?
- Giovanni:: A lemon juice.
- Jeremy Brown:: Juan? (showing him a milk)
- Juan Cervantes:: Cow juice.
- Jeremy Brown:: Milk.
- Miss Courtney:: Do you know where we get milk from Juan?
- Juan Cervantes:: Senora... from milkman!
- Maximillion Papandrious:: Danielle should be waving by the window all by herself.
- Jeremy Brown:: No Max, I'm afraid it wouldn't work.
- Maximillion Papandrious:: It would if she took her clothes off!
[edit] I Belong to Glasgow
- Jeremy Brown:: Mr Macgregor is from Scotland, which is a part of the Great Britain. The Great Britain is comprised of England, Ireland, Scotland and, Wales.
- Juan Cervantes::No.
- Jeremy Brown:: What do you mean "no"?
- Juan Cervantes:: Not whales in England, whales in the sea!
[edit] Unsorted
- Ali Nadim (Pakistani): "Squeeze me please!", "Oh Blimey!", "Jolly Good","you damn fool!"
- Giovanni Cupello (Italian): "Santa Maria!", "Holy Ravioli!", "Silenzio!", "Hokay Kokay!", "I'm a cooker'a...I cooker'a'the every thing"
- Maximillian Papandrious (Greek): "Hokay!", "ok boss"
- Jamila Rahjha (Indian): "God heavening!","...master ji..."
- Deloris Courtney (the prim-and-proper English headmistress): "MISS Courtney, if you don't mind."
- Danielle Favre (French): "Zaz is very nice.i wuz like zo zu zam zing"
- Ranjeet Singh (Indian Sikh): "A thousand apologies."
- Chung Su-Lee (Chinese): "Chairman Mao, he says..." "The Democlatic Lepubric Of China", "...peace-roving Chinese!", "Mr Blown"
- Taro Nagazumi (Japanese): "Ah-so" (proceeds forward and bows)
- Juan Cervantes (Spanish): "Por favor?","s'awright", "One fate/fete/fit, Two fate/fete/fit!", "Wrong number!"
- Zoltan Szabo (Hungarian): "Bocsánat?"
- Anna Schmidt (German): "Wery Good!"
- Gladys the tea lady (English): "Her ladyship wants to see you"
- Jeremy Brown (English): "Is the old dragon in?"
- Sid the caretaker (English): "You sure you got the right cucumber?"
- Ingrid Svenson (Swedish): "I come here to English learn. We together sit?"
- Ranjeet Singh (Indian Sikh): "You half eaten Pakistani pappadum!"