The Godfather: Difference between revisions

From Wikiquote
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
Line 40: Line 40:
\dcd Son of a bitchewx mvfdzgzohb gfyhbth.
\dcd Son of a bitchewx mvfdzgzohb gfyhbth.


== Tom Hagen ==
== Jennifer Kenobi ==
* fuck the gt5roubd for bnoiyt dupportinh hhhhhhhhhhhhhhhhhhh nek cap989898
* No Sicilian can refuse a request on his daughter's wedding day.


* If we lose the old man, we lose our political contacts and half our strength. The other New York families might wind up supporting Sollozzo just to avoid a long, destructive war. This is almost 1946. Nobody wants bloodshed anymore. If your father dies, you make the deal, Sonny.


* ''[to Sonny, about Don Vito]'' He's as much a father to me as you or Mike.



* I found out about this Captain McCluskey who broke Mike's jaw...Now he's definitely on Sollozzo's payroll, and for big money. McCluskey has agreed to be the Turk's bodyguard. What you have to understand, Sonny, is that while Sollozzo is being guarded like this, he is invulnerable. Now nobody has ever gunned down a New York police captain -- never. It would be disastrous. All the Five Families would come after you, Sonny. The Corleone Family would be outcasts! Even the old man's political protection would run for cover! So do me a favor -- take this into consideration.










[[hjkhjkhjkhjkhjkhjkhjhk<math>jkhjkhjkj<blockquote>
hjkfjkfk:'''jkfjkf''[Italic text][[http://www.example.com link title][[http://www.example.com link title]]]''''':
</blockquote></math>]]


== Clemenza ==
== Clemenza ==

Revision as of 15:01, 31 October 2007

The Godfather is a 1972 film about a Mafia crime family and the outbreak of a New York City gang war in the late 1940's.

Directed by Francis Ford Coppola. Written by Francis Ford Coppola and Mario Puzo, based on Puzo's novel.


== jjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjj

Michael Corleone

  • Just lie here, Pop. I'll take care of you now. I'm with you now. I'm with you.
  • [to Vitelli, about Apollonia] I apologize if I offended you. I am a stranger in this country. And I meant no disrespect to you, or your daughter. I am an American, hiding in Sicily. My name is Michael Corleone. There are people who'd pay a lot of money for that information. But then your daughter would lose a father instead of gaining a husband. I want to meet your daughter with your permission and under the supervision of your family with all respect.
  • The Corleone Family is thinking of giving up all its interests in the olive oil business and settling out here. Now Moe Greene will sell us his share of the casino and the hotel so it could be completely owned by the Family...I'll make him an offer he can't refuse.
  • Never hate your enemies. It clouds your judgement.
  • Don't ask me about my business, Kay.
  • Being kind to a fellow man is profitable, in every sense. Both personally and bottom line.
  • [to Carlo Rizzi] You have to answer for Santino.
  • [to Fredo] You are still my brother.

Santino "Sonny" Corleone

  • Hey, get outta here, it's a private party, go on! What is it? Hey, it's my sister's wedding. Goddamn FBI, don't respect nothin.'
  • [to Clemenza, about Paulie] I want you to take care of that sonofabitch right away. Paulie sold out the old man, that stronz. I don't want to see him again. Make that first thing on your list, understand?
  • We don't discuss business at the table.
  • You break your father's heart!
  • Hey, listen, I want somebody good - and I mean very good - to plant that gun. I don't want my brother coming out of that bathroom with just his dick in his hands, alright?
  • [to Carlo Rizzi] You touch my sister again... I'll kill you.
  • [On the phone to his sister] Wait there, no, no, WAIT THERE. [Hangs up] THAT SONOFABITCH!!
  • No; no; no! No more! Not this time, Consigliere. No more meetin's, no more discussions, no more Sollozzo tricks. You give'em one message: I want Sollozzo -- if not, it's all-out war -- we go to the mattresses...

\dcd Son of a bitchewx mvfdzgzohb gfyhbth.

Jennifer Kenobi

  • fuck the gt5roubd for bnoiyt dupportinh hhhhhhhhhhhhhhhhhhh nek cap989898








[[hjkhjkhjkhjkhjkhjkhjhk]]

Clemenza

  • Leave the gun, take the cannolis.
  • Mikey, why don't you tell that nice girl you love her? (Mocking) "I love you with all-a my heart, if I don't see-a you again soon, I'm-a gonna die..."
  • Well think about it while you're drivin'...I wanna hit New York sometime this month. And watch out for the kids when you're backin' out.
  • We was all real proud of you, Mikey, for being a war hero and all. All of us... even your father.

Others

  • Bonasera: I believe in America. America has made my fortune. And I raised my daughter in the American fashion. I gave her freedom, but I taught her never to dishonor her family. She found a boyfriend; not an Italian. She went to the movies with him; she stayed out late. I didn't protest. Two months ago, he took her for a drive, with another boyfriend. They made her drink whiskey. And then they tried to take advantage of her. She resisted. She kept her honor. So they beat her, like an animal. When I went to the hospital, her nose was a'broken. Her jaw was a'shattered, held together by wire. She couldn't even weep because of the pain. But I wept. Why did I weep? She was the light of my life, a beautiful girl. Now she will never be beautiful again. I went to the police, like a good American. These two boys were brought to trial. The judge sentenced them to three years in prison - suspended sentence. Suspended sentence! They went free that very day! I stood in the courtroom like a fool. And those two bastards, they smiled at me. Then I said to my wife, for justice, we must go to Don Corleone.
  • Luca Brasi: Don Corleone, I am honored and grateful that you have invited me to your daughter's wedding... on the day of your daughter's wedding. And I hope that their first child will be a masculine child. I pledge my ever-ending loyalty.
  • Don Zaluchi: I, too, don't believe in drugs. For years I paid my people extra to stay away from that sort of stuff, but someone comes along saying, I've got powders where if you put up a three to four thousand dollar investment, you can make fifty thousand distributing, then there is no way to resist it. I want to keep it respectable. I don't want it near schools. I don't want it sold to children! That's an infamia. In my city, we'd keep the traffic to the Dark People, the Coloreds - they're animals anyway, so let them lose their souls.
  • Virgil "the Turk" Solozzo: Sonny was hot for my deal, wasn't he? And you knew it was the right thing to do...you gotta talk some sense into him. The Tattaglia family is behind me with all their people. The other New York families will go along with anything that will prevent a full-scale war. Let's face it, Tom, and all due respect. The Don, rest in peace, was slippin'. Ten years ago could I have gotten to him? Well, now he's dead. He's dead, Tom, and nothing can bring him back. So you gotta talk to Sonny and the other two kids; you gotta talk to the 'capo' regimes, that Tessio and Fat Clemenza. It's good business, Tom... let me worry about Luca. I don't like violence, Tom. I'm a business man. Blood is a big expense.
  • Calo: In Sicily, women are more dangerous than shotguns.
  • Genco: Godfather... Stay... Stay, so that death will flee from me... In fear of you...
  • Kay Adams: Say you love me, Michael.
  • Carlo: [to Connie] Yeah, yeah, come on now, kill me. Be a murderer like your father. Come on, all you Corleones are murderers anyway.

Dialogue

Don Corleone: Why did you go to the police? Why didn't you come to me first?
Bonasera: What do you want of me? Tell me anything, but do what I beg you to do.
Don Corleone: What is that? [Bonasera whispers his request in the Don's ear] That I cannot do.
Bonasera: I will give you anything you ask.
Don Corleone: We've known each other many years, but this is the first time you ever came to me for counsel or for help. I can't remember the last time that you invited me to your house for a cup of coffee, even though my wife is godmother to your only child. But let's be frank here. You never wanted my friendship. And uh, you were afraid to be in my debt.
Bonasera: I didn't want to get into trouble.
Don Corleone: I understand. You found paradise in America, you had a good trade, you made a good living. The police protected you and there were courts of law. And you didn't need a friend like me. But uh, now you come to me and you say - 'Don Corleone, give me justice.' But you don't ask with respect. You don't offer friendship. You don't even think to call me Godfather. Instead, you come into my house on the day my daughter is to be married, and you ask me to do murder for money.
Bonasera: I ask for justice.
Don Corleone: That is not justice. Your daughter is still alive.
Bonasera: Let them suffer then, as she suffers. How much shall I pay you?
Don Corleone: Bonasera, Bonasera. What have I ever done to make you treat me so disrespectfully? If you'd come to me in friendship, then this scum that ruined your daughter would be suffering this very day. And if by chance an honest man like yourself should make enemies, then they would become my enemies. And then they would fear you.
Bonasera: Be my friend - - Godfather. [The Don shrugs. Bonasera bows toward the Don and kisses the Don's hand]
Don Corleone: Good. Someday, and that day may never come, I'll call upon you to do a service for me. But until that day - accept this justice as a gift on my daughter's wedding day.
Bonasera: Grazie, Godfather.
Don Corleone: Prego.

Kay: Michael, you never told me your family knew Johnny Fontane!
Michael: Oh sure, you want to meet him?
Kay: Yeah!
Michael: You know, my father helped Johnny in his career.
Kay: Really? How?
Michael: ...Let's listen to this song.
Kay: [after listening to Johnny for a while] Please, Michael. Tell me.
Michael: Well when Johnny was first starting out, he was signed to this contract with a big-band leader. And as his career got better and better he wanted to get out of it. Now, Johnny is my father's godson. My father went to see the bandleader, and offered him $10,000 to let Johnny go, but the bandleader said no. So the next day, my father went to see the bandleader again, only this time with Luca Brasi. Within an hour, the bandleader signed the release, with a certified check of $1,000.
Kay: How did he do that?
Michael: My father made him an offer he couldn't refuse.
Kay: What was that?
Michael: Luca Brasi held a gun to his head, and my father assured him that either his brains or his signature would be on the contract.
[Kay stares at Michael in disbelief]
Michael: That's a true story. ...That's my family Kay, it's not me.

Michael: My father is no different than any powerful man, any man with power, like a president or senator.
Kay: Do you know how naïve you sound, Michael? Presidents and senators don't have men killed.
Michael: Oh. Who's being naïve, Kay?

Johnny Fontane: A month ago, he bought the movie rights to this book. A best seller - and the main character, it's a guy just like me, I, uh, I wouldn't even have to act, just be myself. [tearing up] Oh, Godfather, I don't know what to do. I don't know what to do.
Don Corleone: [shouts] You can act like a man!
[Don Corleone slaps Johnny]
Don Corleone: What's the matter with you? Is this how you turned out? A Hollywood finocchio that cries like a woman.
[Don Corleone imitates him sobbing]
Don Corleone: What can I do? What can I do? What is that nonsense. Ridiculous. You spend time with your family?
Johnny Fontane: Sure I do.
Don Corleone: Good. 'Cause a man who doesn't spend time with his family can never be a real man. Come here...You look terrible. I want you to eat. I want you to rest a while. And in a month from now, this Hollywood bigshot's gonna give you what you want.
Johnny Fontane: It's too late, they start shooting in a week.
Don Corleone: I'm gonna make him an offer he can't refuse. Now, you just go outside and enjoy yourself, and uh, forget about all this nonsense. I want you, I want you to leave it all to me.

Tom Hagen: I was sent by a friend of Johnny Fontane's - his friend is my client, who'd give his undying friendship to Mr. Woltz, if Mr. Woltz would grant us a small favor.
Jack Woltz: Woltz is listening.
Tom Hagen: Give Johnny the part in that new war film you're starting next week.
Jack Woltz: [after laughing] And, uh, what favor would your friend grant Mr. Woltz?
Tom Hagen: You're gonna have some union problems; my client could make them disappear. Also, one of your top stars has just moved from marijuana to heroin...
Jack Woltz: Are you trying to muscle me?
Tom Hagen: Absolutely not.
Jack Woltz: Now listen here, you smooth-talking sonofabitch! Let me lay it on the line for you and your boss, whoever he is. Johnny Fontane will never get that movie. I don't care how many dago, wop, guinea, greaseball goombas come out of the woodwork.
Tom Hagen: I'm German-Irish.
Jack Woltz: Well, let me tell you something, my kraut-mick friend. I'm gonna make so much trouble for you you won't know what hit you!
Tom Hagen: Mr. Woltz, I'm a lawyer. I am not threatened.
Jack Woltz: I know almost every big lawyer in New York. Who the hell are you?
Tom Hagen: I have a special practice. I handle one client. Now, you have my number. I'll await your call. By the way, I admire your pictures very much.

Jack Woltz: Why didn't you say you worked for Corleone, Tom? I thought you were just some cheap, two-bit hustler Johnny was running in trying to bluff me.
Tom Hagen: I don't like to use his name unless it's really necessary.

Jack Woltz: Just tell him he should ask me anything else. But this is one favor I can't give him.
Tom Hagen: He never asks a second favor when he's been refused the first, understood?
Jack Woltz: You don't understand. Johnny Fontane never gets that movie. That part is perfect for him. It'll make him a big star. And I'm gonna run him out of the business, and let me tell you why...And let me be even more frank, just to show you that I'm not a hard-hearted man, and it's not all dollars and cents. She was beautiful, she was young, she was innocent. She was the greatest piece of ass I ever had, and I had 'em all over the world. And then Johnny Fontane comes along with his olive-oil voice and guinea charm. And she runs off. She threw it all away just to make me look ridiculous. And a man in my position can't afford to be made to look ridiculous! Now you get the hell outta here! And if that gumbah tries any rough stuff, you tell him I ain't no band leader! Yeah, I heard that story.
Tom Hagen: Thank you for the dinner, and a very pleasant evening. Now, if your car could take me to the airport... Mr. Corleone is a man who insists on hearing bad news immediately.

Tom Hagen: [to Don Corleone, about Virgil Sollozzo] He's known as 'The Turk.' He's supposed to be very good with a knife, but only in matters of business or some sort of reasonable complaint. His business is narcotics. He has fields in Turkey where they grow the poppies. And in Sicily, he has the plants to process them into heroin. Now, he needs cash and he needs protection from the police, for which he gives a piece of the action. I couldn't find out how much. The Tattaglia family is behind him here in New York.
Sonny: There's a lot of money in that white powder.
Tom Hagen: Well, I say yes. There's more money potential in narcotics than anything else we're looking at. Now if we don't get into it, somebody else will. Maybe one of the Five Families, maybe all of them. Now, with the money they earn, they can buy more police and political power - then they come after us. Now we have the unions, we have the gambling, and they're the best things to have. But narcotics is a thing of the future. And if we don't get a piece of that action, we risk everything we have - I mean not now, but ten years from now.

Don Corleone: [to Sollozzo] I must say no to you, and I'll give you my reasons. It's true. I have a lot of friends in politics, but they wouldn't be friendly very long if they knew my business was drugs instead of gambling, which they rule that as a - a harmless vice. But drugs is a dirty business...It makes, it doesn't make any difference to me what a man does for a living, understand. But your business, is uh, a little dangerous.
Sonny: Aw, you're telling me that the Tattaglias guarantee our investment?
Don Corleone: I have a sentimental weakness for my children, and I spoil them, as you can see. They talk when they should listen.
[Sollozzo leaves after the Don wishes him luck]
Don Corleone: [to Sonny] Whatsa matter with you? I think your brain's goin' soft ...Never tell anybody outside the family what you're thinking again.

[Sonny opens a package to find two fish wrapped in Luca's bulletproof vest.]
Sonny: What the hell is this?
Pete Clemenza: It's a Sicilian message. It means Luca Brasi sleeps with the fishes.

Sonny: How's Paulie?
Pete Clemenza: Oh, Paulie... won't see him no more.

Capt. McCluskey: I thought I got all you Guinea hoods locked up, what the hell are you doing here?
Michael: What happened to the men who were guarding my father?
Capt. McCluskey: Why you little punk! What the hell are you doing telling me my business? I pulled them guys off of here, eh! -- now you get outta here -- and stay away from this hospital!
Michael: I'm not moving until you put some guards around my father's room.
Capt. McCluskey: Phil, take him in!
Cop: The kid's clean Captain, he's a war hero! He's never been busted for the rackets...
Capt. McCluskey: God Damn it, I said take him in!
Michael: What's the Turk paying you to set up my father, Captain?
Capt. McCluskey: [to Cop] Take a hold of him, stand him up, stand him up straight.
[McCluskey punches Michael and breaks his jaw]

Clemenza: He wants us to send Michael to hear the proposition. And the promise is that the deal is so good that we can't refuse.
Sonny: No more meetin's, no more discussions, no more Sollozzo tricks.
Michael: We can't wait. I don't care what Sollozzo says about a deal, he's gonna kill Pop, that's it. That's the key for him. Gotta get Sollozzo. They wanna have a meeting with me, right? It will be me - McCluskey - and Sollozzo. Let's set the meeting. Get our informers to find out where it's gonna be held. Now, we insist it's a public place, a bar, a restaurant, some place where there's people so I feel safe. They're gonna search me when I first meet them, right? So I can't have a weapon on me then. But if Clemenza can figure a way to have a weapon planted there for me, then I'll kill 'em both.
Sonny: Hey, whatcha gonna do, nice college boy, eh? Didn't want to get mixed up in the Family business, huh? Now you wanna gun down a police captain cuz he slapped ya in the face? Hah? What do you think this is the Army, where you shoot 'em a mile away? You've gotta get up close like this and bada-bing. you blow their brains all over your nice Ivy League suit. C'mere...
[kisses Michael's head]
Michael: Sonny...
Sonny: You're taking this very personal. Tom, this is business and this man is taking it very personal.
Michael: Where does it say that you can't kill a cop?...I'm talking about a cop that's mixed up in drugs. I'm talking about a dishonest cop and a crooked cop who got mixed up in the rackets and got what was coming to him. That'd make a helluva story. Now we got people in the newspapers, right Tom? They might like a story like that.
Tom Hagen: They might; they just might.
Michael: [to Sonny] It's not personal. It's strictly business.

[Michael is being drilled for a "hit" on Sollozzo and Capt. McCluskey]
Pete Clemenza: All right, you just shot 'em both. Now what do you do?
Michael Corleone: Sit down and finish my dinner.

Michael: [while eating dinner with Sollozzo and McCluskey] What I want - what's most important to me - is that I have a guarantee: No more attempts on my father's life.
Sollozzo: What guarantees could I give you, Mike? I am the hunted one! I missed my chance. You think too much of me, kid - I'm not that clever. All I want is a truce.

Sonny: I want you to find out where that ol' pimp Tattaglia is hiding - I want his ass now, right now.
Tom Hagen: Things are starting to loosen up a bit. If you go after Tattaglia, all hell's gonna break...
Sonny: Oh, Tom.
Tom Hagen: ...loose. Let, let the smoke clear. Pop can negotiate.
Sonny: No, Pop can't do nothin' till he's better. I'm going to decide what's going to be done.
Tom Hagen: All right, but your war is costing us a lot of money, nothing's coming in...We can't do business...
Sonny: Well, neither can they! Don't worry about it.
Tom Hagen: They don't have our overhead...We can't afford a stalemate.
Sonny: Well, then, there ain't no more stalemate - I'm gonna end it by killin' that ol' bastard! I'm gonna...kill...
Tom Hagen: Yeah, well, you're getting a great reputation. I hope you're enjoying it.
Sonny: Well, you just do what I tell you to do. Goddamn it. If I had a wartime consigliere, a Sicilian, I wouldn't be in this shape!

Connie: [about Carlo] It was my fault!...Sonny, please it was my fault, Sonny it was my fault. I hit him. I started a fight with him. Please let me be. I hit him so he hit me...Sonny, please don't do anything. Please don't do anything.
Sonny: OK. What's the matter with you? What am I gonna do? I'm gonna make that baby an orphan before he's born or what? Huh? Hmmm? All right?

Don Corleone: [to the Heads of the Five Families] How did things ever get so far? I don't know. It was so unfortunate, so unnecessary. Tattaglia lost a son and I lost a son. We're quits. And if Tattaglia agrees, then I'm willing to let things go on the way they were before.
Don Barzini: We're all grateful to Don Corleone for calling this meeting. We all know him as a man of his word. A modest man who will always listen to reason.
Tattaglia: Yes, Barzini, he is too modest. He had all the judges and politicians in his pocket and refused to share them.
Don Corleone: When, when did I ever refuse an accommodation? All of you know me here. When did I ever refuse, except one time? And why? Because I believe this drug business is gonna destroy us in the years to come. I mean, it's not like gambling or liquor, even women, which is something that most people want nowadays and it's forbidden to them...by the church. Even the police departments have helped us in the past with gambling and other things. They're gonna refuse to help us when it comes to narcotics. And I believe that then - and I believe that now.
Don Barzini: Times have changed. It's not like the old days when we could do anything we want. A refusal is not the act of a friend. Don Corleone had all the judges and the politicians in New York and he must share them...He must let us draw the water from the well. Certainly, he can present a bill for such services. After all, we are not Communists...
Don Corleone: I hoped that we would come here and reason together. And as a reasonable man, I'm willing to do whatever's necessary to find a peaceful solution to these problems.
Don Barzini: Then we are agreed. The traffic in drugs will be permitted, but controlled, and Don Corleone will give up protection in the East - and there will be the peace.
Tattaglia: But I must have strict assurance from Corleone. As time goes by and his position becomes stronger, will he attempt any individual vendetta?
Don Barzini: Look, we are all reasonable men here. We don't have to give assurances as if we were lawyers.
Don Corleone: You talk about vengeance. Is vengeance gonna bring your son back to you and my boy to me? I forgot all the vengeance in my son. But I have selfish reasons. [after saying that Michael is returning to the U.S.] I'm a superstitious man, and if some unlucky accident should befall him, if he should get shot in the head by a police officer, or if he should hang himself in his jail cell, or if he's struck by a bolt of lightning, then I'm going to blame some of the people in this room. And that, I do not forgive. But that aside, let me say that I swear on the souls of my grandchildren, that I will not be the one to break the peace that we have made here today.

Michael: I'm working for my father now. He's been sick, very sick.
Kay: But you're not like him, Michael. I thought you weren't going to become a man like your father. That's what you told me.
Michael: My father's no different than any other powerful man, [Kay laughs] any man who's responsible for other people. Like a senator or a president.
Kay: You know how naive you sound?
Michael: Why?
Kay: Senators and presidents don't have men killed.
Michael: Oh, who's being naive, Kay? Kay, my father's way of doing things is over, it's finished. Even he knows that. I mean in five years, the Corleone Family is going to be completely legitimate. Trust me. That's all I can tell you about my business.

Tom Hagen: Michael, why am I out?
Michael: You're not a wartime consigliere, Tom. Things may get rough with the move we're trying.

Michael: My credit good enough to buy you out?
Moe Greene: Buy me out?
[Fredo laughs nervously]
Michael: The casino, the hotel. The Corleone Family wants to buy you out.
Moe Greene: The Corleone Family wants to buy me out? No, I buy you out, you don't buy me out.
Michael: Your casino loses money, maybe we can do better.
Moe Greene: You think I'm skimmin' off the top, Mike?
Michael: You're unlucky.
Moe Greene: You goddamn guineas really make me laugh. I do you a favor and take Freddie in when you're having a bad time, and then you try to push me out!
Michael: Wait a minute, you took Freddie in because the Corleone Family bankrolled your casino, because the Molinari Family on the Coast guaranteed his safety. Now we're talking business, let's talk business.
Moe Greene: Yeah, let's talk business, Mike. First of all, you're all done. The Corleone Family don't even have that kind of muscle anymore. The Godfather's sick, right? You're getting chased out of New York by Barzini and the other Families. What do you think is going on here? You think you can come to my hotel and take over? I talked to Barzini, I can make a deal with him, and still keep my hotel!
Michael: Is that why you slapped my brother around in public?
Fredo: Aw now that, that was nothin', Mike. Now, Now uh Moe didn't mean nothin' by that. Sure he flies off the handle once in a while, but Moe and me, we're good friends, right Moe? Huh?
Moe Greene: I gotta business to run. I gotta kick asses sometimes to make it run right. We had a little argument, Freddy and I, so I had to straighten him out.
Michael: You straightened my brother out?
Moe Greene: He was banging cocktail waitresses two at a time! Players couldn't get a drink at the table! What's wrong with you?
Michael: I leave for New York tomorrow, think about a price.
Moe Greene: Sonofabitch, Do you know who I am? I'm Moe Greene! I made my bones when you were going out with cheerleaders!
Fredo: Wait a minute, Moe, Moe, I got an idea. Tom, you're the Consiglieri and you can talk to the Don, you can explain...
Tom Hagen: Just a minute now, the Don is semi-retired and Mike is in charge of the Family businesshugfligesy

Cast

Marlon Brando - Don Vito Corleone
Al Pacino - Michael Corleone
James Caan - Santino "Sonny" Corleone
Robert Duvall - Tom Hagen
Diane Keaton - Kay Adams
Abe Vigoda - Sal Tessio
Sterling Hayden - Captain McCluskey
Talia Shire - Connie Corleone Rizzi
Gianni Russo - Carlo Rizzi
John Cazale - Fredo Corleone
Richard Castellano - Pete Clemenza
Jack Marley - Jack Woltz
Al Lettieri - Virgil "the Turk" Solozzo
Alex Rocco - Moe Green
Richard Conte - Don Emilio Barzini

See also

Wikipedia
Wikipedia
Wikipedia has an article about: