Mizo proverbs

From Wikiquote
(Redirected from Mizo proverb)
Jump to navigation Jump to search

This page is for proverbs from the Mizo language, the official language in the Indian state of Mizoram.

Quotes[edit]

  • A ṭha lam kawng a chho va, a chhe lam kawng a phei.
    • Literal: The right path is very steep upward, whereas the wrong path is horizontal.
    • Meaning: Used to say that good things are hard to achieve, and hence easily obtained riches are worthless.
    • Source: C. Saizawna, Pipute ṭawngkauchheh and M.D. Muthukumaraswamy, Folklore as a Discourse, Univ. of Madras, Dept. of Anthropology, National Folklore Support Center (India).
  • Kawi pawh a kawm a ṭhat chuan a rah pawh a ṭha, a kawm a chhiat chuan a rah pawh a chhia.
    • Literal: If the shell of Kawi is good, the nut it bears is also good; if the shell is not good, the nut inside is also poor. (Kawi is a large bean-like seed or nut.)
    • Source: C. Saizawna, Pipute ṭawngkauchheh and M.D. Muthukumaraswamy, Folklore as a Discourse, Univ. of Madras, Dept. of Anthropology, National Folklore Support Center (India).
  • Lungpui pawh lungtëin a kamki loh chuan a awm thei lo.
    • Literal: Without the support of small pebbles, a big rock cannot be stable.
    • Source: C. Saizawna, Pipute ṭawngkauchheh and M.D. Muthukumaraswamy, Folklore as a Discourse, Univ. of Madras, Dept. of Anthropology, National Folklore Support Center (India).
  • Mihring hmelma lian ber chu mahni.
    • Literal: The main foe of man is himself.
    • Source: C. Saizawna, Pipute ṭawngkauchheh and M.D. Muthukumaraswamy, Folklore as a Discourse, Univ. of Madras, Dept. of Anthropology, National Folklore Support Center (India).
  • Se bo hnua se kawng khàr ang.
    • Literal: To close the gate of the bull pen after the bull has escaped is foolishness.
    • English equivalent: Prevention is better than cure.
    • Source: C. Saizawna, Pipute ṭawngkauchheh and M.D. Muthukumaraswamy, Folklore as a Discourse, Univ. of Madras, Dept. of Anthropology, National Folklore Support Center (India).
  • Vawiina tih tùr naktûka tihah khêk suh.
    • Literal/Meaning: Do not put off till tomorrow what you can do today.
    • Source: C. Saizawna, Pipute ṭawngkauchheh and M.D. Muthukumaraswamy, Folklore as a Discourse, Univ. of Madras, Dept. of Anthropology, National Folklore Support Center (India).

External Links[edit]

Wikipedia
Wikipedia
Wikipedia has an article about: