Antisthenes
From Wikiquote
Antisthenes (Greek: Ἀντισθένης; c. 445-365 BCE) was a Greek philosopher, a pupil of Socrates, and founder of the Cynic school.
[edit] Sourced
- I'd rather be mad than feel pleasure.
- Diogenes Laërtius, vi. 3; quoted also by Eusebius of Caesarea, Praeparatio Evangelica xv. 13
- It is a royal privilege to do good and be ill spoken of.
- Diogenes Laërtius, vi. 3; quoted also by Marcus Aurelius, vii. 36
- It is better to fall in with crows than with flatterers; for in the one case you are devoured when dead, in the other case while alive.
- Diogenes Laërtius, vi. 4
- States are doomed when they are unable to distinguish good men from bad.
- Diogenes Laërtius, vi. 5
- As iron is eaten away by rust, so the envious are consumed by their own passion.
- Diogenes Laërtius, vi. 5
- Once, when he was applauded by rascals, he remarked, "I am horribly afraid I have done something wrong."
- Diogenes Laërtius, vi. 5
- Being asked what learning is the most necessary, he replied, "How to get rid of having anything to unlearn."
- Diogenes Laërtius, vi. 7
- Pay attention to your enemies, for they are the first to discover your mistakes.
- Diogenes Laërtius, vi. 12
- Wealth and poverty do not lie in a person's estate, but in their souls.
- Xenophon, Symposium, iv. 34
- I have enough to eat till my hunger is stayed, to drink till my thirst is sated; to clothe myself withal; and out of doors not Callias there, with all his riches, is more safe than I from shivering; and when I find myself indoors, what warmer shirting do I need than my bare walls? what ampler greatcoat than the tiles above my head?
- Xenophon, Symposium, iv. 34
- There is no work so mean, but it would amply serve me to furnish me with sustenance.
- Xenophon, Symposium, iv. 35
- To all my friends without distinction I am ready to display my opulence: come one, come all; and whosoever likes to take a share is welcome to the wealth that lies within my soul.
- Xenophon, Symposium, iv. 35
[edit] External links
- Diogenes Laërtius, Life of Antisthenes, translated by Robert Drew Hicks (1925)