Kill Bill: Volume 1

From Wikiquote
Jump to: navigation, search

Kill Bill: Volume 1 is a 2003 film about a former member of an elite team of assassins who seeks revenge on her former boss and partners after a massacre at her wedding rehearsal during which she was left for dead.

Directed by Quentin Tarantino. Written by Quentin Tarantino and Uma Thurman.
Here comes the bride. Taglines

Bill[edit]

  • [To The Bride] Do you find me sadistic? You know, I'll bet I could fry an egg on your head right now if I wanted to. No, Kiddo, I'd like to believe you're aware enough, even now, to know there's nothing sadistic in my actions. Maybe towards those other jokers, but not you. No, Kiddo, this moment, this is me at my most … masochistic.
  • Do you really have to guess?

The Bride[edit]

  • It's mercy, compassion and forgiveness I lack. Not rationality.
  • Just because I have no wish to murder you before the eyes of your daughter does not mean parading her around in front of me is going to inspire sympathy. You and I have unfinished business. And not a goddamn fucking thing you've done in the subsequent four years, including getting knocked up, is going to change that.
  • [To Vernita Green's daughter] It was not my intention to do this in front of you. For that, I'm sorry. But you can take my word for it, your mother had it coming. When you grow up, if you still feel raw about it, I'll be waiting.
  • When fortune smiles on something as violent and ugly as revenge, it seems proof like no other that not only does God exist, you're doing his will.
  • Wiggle your big toe.
  • Okinawa. One way.
  • [O-Ren] swore revenge. Luckily for her, Boss Matsumoto was a pedophile. At age eleven, she got her revenge.
  • [On Gogo Yubari] What she lacks in age, she makes up for in madness.
  • So, O-Ren…any more subordinates for me to kill?
  • You know, for a second there…yeah, I kinda did.
  • [Punctuating each word by spanking a boy with the blunt edge of her sword] This - is what - you get - for fucking - around - with Yakuzas! Go home to your mother!
  • Those of you lucky enough to still have your lives, take them with you! But leave the limbs you have lost. They belong to me now.

    [Shouting] Except you, Sofie! You stay right where you are!

  • [To O-Ren in Japanese] You and I have unfinished business! (Shoubu wa mada tsuicha inai yo!)
  • I am gonna ask you questions. And every time you don't give me answers, I'm gonna cut something off. And I promise you, they will be things you will miss.
  • As I said before, I've allowed you to keep your wicked life for two reasons. And the second reason is so you can tell him [Bill] in person everything that happened here tonight. I want him to witness the extent of my mercy by witnessing your deformed body. I want you to tell him all the information you just told me. I want him to know what I know. I want him to know I want him to know. And I want them all to know they'll all soon be as dead as O-Ren.

Elle Driver[edit]

  • I might never have liked you, point in fact I despised you. But that shouldn't suggest that I don't respect you. Dying in our sleep is a luxury that our kind is rarely afforded. My gift to you.
  • Thought that was pretty fucking funny, didn't you? Word of advice, shithead: don't you ever wake up.

Hattori Hanzo[edit]

  • … What do you want with Hattori Hanzo?
  • Funny. You like samurai swords; I like baseball. [throws a ball at the Bride, who slices it in midair]
  • I've done what I swore an oath to God twenty-eight years ago to never do again. I've created "something that kills people". And in that purpose, I was a success. I've done this because, philosophically, I'm sympathetic to your aim. I can tell you, with no ego, this is my finest sword. If, on your journey, should you encounter God, God will be cut.
  • 旅の途上で、神がただ…神が立ちはだかれば、神をも切れるであろう。(If on your journey should you encounter God, God will be cut.)
  • For those regarded as warriors, when engaged in combat, the vanquishing of thine enemy can be the warrior's only concern. Suppress all human emotion and compassion. Kill whoever stands in thy way, even if that be Lord God or Buddha himself. This truth lies at the heart of the art of combat.
  • Revenge is never a straight line. It's a forest, and like a forest it's easy to lose your way … to get lost … to forget where you came in.

O-Ren Ishii[edit]

  • As your leader, I encourage you, from time to time and always in a respectful manner, to question my logic. If you're unconvinced a particular plan of action I've decided is the wisest, tell me so! But allow me to convince you. And I promise you, right here and now, no subject will ever be taboo … except, of course, the subject that was just under discussion. The price you pay for bringing up either my Chinese or American heritage as a negative is – I collect your fucking head. [Holds up Tanaka's head] Just like this fucker here. Now, if any of you sons of bitches got anything else to say, now's the fucking time! [Pause] I didn't think so.
  • You didn't think it was gonna be that easy, did you?
  • Tear the bitch apart!
  • Silly rabbit, Trix are for kids.
  • Silly Caucasian girl likes to play with samurai swords.
  • You might not be able to fight like a samurai, but you can at least die like a samurai.
  • That really was a Hattori Hanzo sword.

Other[edit]

  • Vernita Green: Black Mamba. I should have been motherfucking Black Mamba.
  • Buck: My name is Buck, and I'm here to fuck.
  • Sofie: Burn in hell, you stupid, stupid blonde! I'll tell you nothing!
  • Sofie: Guessing won't be necessary. She informed me.
  • Budd: [on The Bride] That woman deserves her revenge, and we deserve to die.
    • This is a flash-forward to a scene in Kill Bill Vol. 2, in which Budd adds: "But then again, so does she."

Dialogue[edit]

Vernita: You have every right to want to get even.
The Bride: No. No. To get even? Even Steven? I would have to kill you, go up to Nikki's room, kill her, then wait for your husband, the good Dr. Bell, to come home and kill him. That would be even, Vernita. That'd be about square.

Bill: Elle, you're going to abort the mission.
Elle Driver: What?!
Bill: We owe her better than that.
Elle Driver: [screaming] Oh, you don't owe her shit!
Bill: Will you keep your voice down?
Elle Driver: [quietly] You don't owe her shit.

Earl McGraw: Son Number 1?
Son Number 1: Yeah?
Earl McGraw: This tall drink of cocksucker ain't dead.

Earl McGraw: Who's the bride?
Edgar McGraw: Don't know. The name on the marriage certificate is "Arlene Machiavelli." That's a fake. We've all just been calling her "The Bride" on account of the dress.
Earl McGraw: You can tell she was pregnant. Man'd have to be a mad dog to shoot a goddamn good-looking gal like that in the head. Look at her. Hay-colored hair, big eyes. She's a little blood-spattered angel.

Japanese Businessman: Do you like Ferraris?
Gogo Yubari: [smacks down beverage bottle] Ferrari? Italian trash. Do you want to screw me?
[Japanese Businessman giggles]
Gogo: Don't laugh! Do you want to screw me, yes or no?
Businessman: Yes.
[Gogo stabs him]
Gogo: How about now, big boy? Do you still wish to penetrate me? Or is it I … who has penetrated you?

The Bride: Our reputations precede us.
Gogo Yubari: Don't they?
The Bride: Gogo, I know you feel you must protect your mistress. But I beg you, walk away.
[Go-Go giggles girlishly]
Gogo: You call that begging?
[serious tone]
Gogo: You can beg better than that!

Sushi Bar Assistant: [in Japanese] What'd ya want?
The Bride: [in English] I beg your pardon?
Hattori Hanzo: [in English] Oh … "drink" [makes drinking motion with hand]
The Bride: [in English] Oh, yes, a bottle of warm sake please.
Hattori Hanzo: [in English] Warm sake? Very good. [in Japanese] One warm sake.
Sushi Bar Assistant: [in Japanese] Sake? In the middle of the day?
Hattori Hanzo: [in Japanese] Day, night, afternoon, who gives a damn? Get the sake.
Sushi Bar Assistant: [in Japanese] How come I always have to get the sake? You listen well … for thirty years, you make the fish, I get the sake. If this were the military, I'd be General by now.
Hattori Hanzo: [in Japanese] Oh, so you'd be General, huh? If you were General, I'd be Emperor, and you'd still get the sake. So shut up and get the sake. [in English] Do you understand?

Hattori Hanzo: What do you want with Hattori Hanzo?
The Bride: I need Japanese steel.
Hattori: Why do you need Japanese steel?
The Bride: I have vermin to kill.
Hattori: You must have big rats if you need Hattori Hanzo's steel.
The Bride: Huge.

O-Ren: Silly rabbit.
The Bride: Trix are for …
O-Ren: … kids.

O-Ren: You didn't think it was gonna be that easy, did you?
The Bride: You know, for a second there … yeah, I kinda did.

O-Ren: For ridiculing you earlier, I apologize.
The Bride: Accepted.
[Long pause while both catch their breath]
The Bride: Ready?
O-Ren: Come on.

The Bride: How did you find me?
Bill: I'm the man.

Copperhead: So I suppose it's a little late for an apology, huh?
The Bride: You suppose correctly.
Copperhead: Look, bitch... I need to know if you're going to start any more shit around my baby girl.
The Bride: You can relax for now. I'm not going to murder you in front of your child, okay?
Copperhead: That's being more rational than Bill led me to believe you were capable of.
The Bride: It's mercy, compassion, and forgiveness I lack. Not rationality.
Copperhead: Look. I know I fucked you over. I fucked you over bad. I wish to God I hadn't, but I did. You have every right to want to get even.
The Bride: No, no, no, no, no. No, to get even, even-Steven... I would have to kill you... go up to Nikki's room, kill her... then wait for your husband, the good Dr. Bell, to come home and kill him. That would be even, Vernita. That'd be about square.

Copperhead: So when do we do this?
The Bride: It all depends. When do you want to die? Tomorrow? The day after tomorrow?
Copperhead: How about tonight, bitch?
The Bride: Splendid. Where?

Taglines[edit]

  • Here comes the bride.
  • In 2003, Uma Thurman will Kill Bill.
  • On October 10th, speak softly and carry a big sword.

Cast[edit]

See also[edit]

External links[edit]

Wikipedia
Wikipedia has an article about: