Norwegian proverbs

From Wikiquote

Jump to: navigation, search
  • Det er bedre med to på 16 som blør enn en på 32 som har gjort det før.
    • "It's better with two at 16 that bleeds than one at 32 who has done it before."
  • Det er bra vær i dag, sa mannen, han sto i garasjen.
    • "The weather's fine today said the man, he was standing in the garage." -- To let on your views where you clearly have no clue.
  • Å slå to fluer i en smekk.
    • "To hit two birds with one stone."
  • Å hoppe etter Wirkola.
    • To be the successor of someone very successful"
  • Ikke selg skinnet før bjørnen er skutt
    • "Don't sell the hide until you've shot the bear"
  • Morgenstund har gull i munn.
    • "Morning bliss has gold in its mouth"
  • De gamle bukkene har de stiveste hornene.
    • "The old bucks have the stiffest horns"
  • Et lite, men utsøkt selskap, sa mannen, han drakk alene.
    • "A small, but excellent party, the man said, he was drinking alone"
  • Denne uka gikk fort, i overmorgen er det alt onsdag, sa mannen.
    • "This week passed quickly, the day after tomorrow is already Wednesday, the man said"
  • Tankeløst hode får lettest sove.
    • "An empty head gets the easiest sleep"
  • Alt vær er forbigående.
    • "All weather is passing"
  • Av skade blir man klok/ brent barn skyr ilden
    • "Injuries make one wise/A burnt child fears fire"
  • Brent barn lukter vondt.
    • "Burnt child smells bad" -- Popular twist on "Burnt child fears the fire"
  • Bak skyene er himmelen alltid blå.
    • "Behind the clouds the sky is always blue"
  • Bedre føre var enn etter snar.
    • "Better safe than sorry"
  • Blod er tykkere enn vann.
    • "Blood is thicker than water"
  • Borte bra, hjemme best.
    • "To be away is well and good, but home is where the heart is"
  • De gamle er eldst.
    • "The old are the oldest"
  • Liten tue kan velte stort lass.
    • "A small (grass) tuft can topple a big (cart) load."
  • Hvis skaran bærer en voksen mann på sankthansdagen, da blir det sen vår.
    • "If the snow's crust can carry a grown man on June 24., then spring will be late."
  • En svale gjør ingen sommer.
    • "One swallow does not make a summer."
  • Ingen kan hjelpe den som ikke vil hjelpe seg sjøl.
    • "No one can help someone who will not help him/herself."
  • Det fins ikke dårlig vær, bare dårlige klær.
    • "There is no such thing as bad weather, only bad clothing."
  • Alt er en overgang, sa reven - han ble flådd.
    • "Everything is a transition, the fox said - he was skinned."
  • Bedre bør du bær 'kje i bakken enn mannavit mykje.
    • "You can't carry a better load up the hills than much knowledge."
  • Det er håp i hengende snøre.
    • "There is hope as long as your fishing-line is in the water."
  • Heller livløs enn rådløs.
    • "Rather be without life than without wits."
  • Bedre med en fugl i hånden enn ti på taket.
    • "Better to have one bird in hand than ten on the roof."
  • Flesk, sa kjerringa og slo seg på trebeinet.
    • "Lard! said the woman and patted her wooden leg."
  • Den som vil bli med på leken må tåle steken.
    • "He who wants to play, must accept bad consequences."
  • Den som ler sist, ler best.
    • "He who laughs last, laughs the best."
  • Jo flere kokker, dess mere søl.
    • "More cooks make a bigger mess."
  • Gode ord skal du hogge i berg, de dårligere i snø.
    • "Carve your good words in stone, the bad in snow."
  • Tale er sølv, tie er gull.
    • "Speaking is silver, silence is gold", i.e. speaking out is well, keepin your silence is better.
  • Alt det lille hjelper, sa den gamle dama og pissa i havet
    • "Everything helps, said the old woman and pissed in the sea"
  • Sølv er nederlag.
    • "A silver medal is defeat", Norwegian speed skater Knut 'Kuppern' Johansen.
  • Smi mens jernet er varmt.
    • "Strike while the iron is hot."
  • Spis ikke gul snø.
    • "Don't eat the yellow snow."
  • Sier man A, må man si B
    • "If you say A, you have to say B"
  • Driter man i skuffen, må man tømme den
    • "If you poop in the drawer, you have to empty it"
  • Like barn leker best
    • "Similar children, play best together"
  • Finner'n er vinner'n
    • "Finders keepers"
  • Bæsja på leggen
    • "Poop on one's leg"
  • Nå blir det andre boller å bake, sa bakern og dreit i ovnen
    • "Now there will be different cakes, said the baker and shat in the oven"
  • Der datt'n den dritten,sa gutten og skjøt far sin
    • "There he fell, that shit, said the boy and shot his father"