Scottish Gaelic proverbs

From Wikiquote
Jump to: navigation, search

Contents

[edit] A

  • Aon ghlainne, chan fheàirrde ’s cha mhiste. Dà ghlainne, ’s fheàirrde ’s cha mhiste. Trì glainneachan, ’s miste ’s chan fheàirrde.
    • Translation: One glass, not the better of it and not the worse of it. Two glasses, the better of it and not the worse of it. Three glasses, the worse of it and not the better of it.
    • Variant: Aon ghlainne, chan fheàirrde ’s cha mhiste mo chorp no m’ anam e. Dà ghlainne, ’s fheàirrde mo chorp e, ’s cha mhiste m’ anam e. Trì glainneachan, ’s miste m’ anam e, ’s chan fheàirrde mo chorp e.
      • Translation: One glass, not the better and not the worse my body or my soul of it. Two glasses, the better my body of it and not the worse my soul of it. Three glasses, the worse my soul of it and not the better my body of it.

[edit] B

[edit] C

  • Chuir sin an clamhan gobhlach am measg nan cearc.
    • Idiomatic translation: That put the cat among the pigeons.
    • Literal translation: That put the red kite among the hens.

[edit] D

  • Dail chuach am bainne ghobhar, suath ri d’ aghaidh, ’s chan eil mac rìgh air an domhan nach bi nad dhèidh.
    • Translation: With violets and goats’ milk anoint your face, and every king’s son in the world will be after you.

[edit] E

  • Èisd ri gaoth nam beann gus an traogh na h-uisgeachan.
    • Meaning: Keep a low profile until danger passes.
    • Literal translation: Listen to the wind upon the hill till the waters abate.

[edit] F

[edit] G

[edit] I

  • Is fheàrr Gàidhlig bhriste na Gàidhlig sa chiste.

[edit] M

[edit] N

[edit] R

[edit] S

[edit] T

Personal tools
Namespaces
Variants
Actions
Navigation
Toolbox