To be translated into English:
- 2009记者会，温家宝回答中央社提问时說，「我想到阿里山，想到日月潭，走不动就是爬，我也愿意去。Arilang1234 20:54, 13 March 2010 (UTC)
- 温家宝总理在回答网友提问时表示， “一个三鹿奶粉，我们付出了很大的代价，网民们大概不知道。我们普查了受到奶粉影响的儿童达到3000万，国家花了20亿。同时，给受到奶粉影响的儿童上了保险，为期20年。”http://www.chinainperspective.org/ArtShow.aspx?AID=5235
- 方有难 八方支援
- Translation: When one corner of the world is in trouble, the whole world comes to help.
- Translation: I always thought that people have the right to know what government is planning, and what government is currently working on; and people should have critical opinions towards government policy; government should also listen to the people, and accept suggestions from the people, and improve transparency of policy, and have democracy in government policy making.
- Translation: I like to take the opportunity, to say thanks to peasants-migrant-workers, who are like our brothers and sisters, who have contributed immensely towards the reconstruction of China; years after years, you work in factories, mines; all those high-rise buildings were built by you; you take in all those most heavy, most dirty, most tiresome, and most dangerous jobs.