Jump to content

All Quiet on the Western Front (2022 film)

From Wikiquote

All Quiet on the Western Front is a 2022 German epic anti-war film about a young German soldier's terrifying experiences and distress on the western front during World War I. It is a remake of the 1930 film

Directed by Edward Berger. Written by Edward Berger, Lesley Paterson, and Ian Stokell, based on the 1928 novel by Erich Maria Remarque.
All that's left separating us from an armistice is false pride taglines

Paul Bäumer

[edit]
  • The stench will remain on us forever.
  • When you're starving, you'll do anything.

Stanislaus "Kat" Katczinsky

[edit]
  • Germany will soon be empty.

Matthias Erzberger

[edit]
  • All that's left separating us from an armistice is false pride.
  • My son killed in the war. He doesn't feel any honor.

General Friedrichs

[edit]
  • What is a soldier without war?
  • General Friedrichs: A man is born alone, he lives alone, and dies alone.

Dialogue

[edit]
Stanislaus Katczinsky: [commenting on the German advance] Paul, if we keep up this pace, we won't have conquered France for 180 years. I worked it out. [laughs]
Paul Bäumer: Don't let them catch you, Kat.

[French cannons bombard the German trenches]
Tjaden Stackfleet: Creeping barrage.
Paul Bäumer: What?
Tjaden Stackfleet: Every couple of minutes, the artillery barrage makes an advance forward. And directly after that, the infantry moves forward.
Albert Kropp: What does that mean exactly?
Stanislaus Katczinsky: That they are coming!

[On Marshal of France Foch's private train, Matthias Erzberger is attempting to secure an armistice; Erzberger and Foch speak in German and French respectively, so two junior officers translate to Erzberger and Foch]
Matthias Erzberger: I stand before you, in the hope that you will take our presence here today as an opportunity to take action to suspend all hostilities. In the name of humanity, I am asking you for an agreement to an immediate cease-fire for the entire duration of our negotiating time to in order to spare our nation's unnecessary depletion. Matthias Erzberger, head of the German delegation.
[Marshal Foch stares coldly at the German delegation in silence, then addresses General Maxime Weygand]
Marshal Ferdinand Foch: Weygand, que veulent ces monsieur? (Weygand, what do these men want?)
General Maxime Weygand: Je ne sais pas. (I don't know.)
German Translator: Marshal Foch asks what brings you gentlemen to him.
Mattias Erzberger: We are here looking forward to your proposal for an enduring cease-fire that will include all those on the water, on land, as well as those in the sky.
Marshal Ferdinand Foch: N'ai aucune monsieur proposition de ce genre à faire. (I have no proposal of this kind to make.)
German Translator: Ich habe ihn keine vorschläge zu machen. (I have no proposal to make to him.)
Mattias Erzberger: What does he mean by that?
German Translator: I think he disliked the phrasing of what you said.
Mattias Erzberger: Yes. Good. Then...
German Translator: Monsieur le Maréchal, si vous permittez, on aimerais connaître les conditions- (Marshal, if you please, we would like to know the conditions-
Marshal Ferdinand Foch: [angrily cuts him off] Ne pas condition! Si vous voulez un armistice, déclarez! (No conditions! If you want an armistice, declare it!)
Major General Winterfeldt: He wants you to ask him formally.
Matthias Erzberger: Monsieur le Maréchal, I am asking you for an armistice.
Marshal Ferdinand Foch: [after handing the document of armistice to Matthias] You have 72 hours to accept our conditions. They are non-negotiable.
Matthias Erzberger: Seventy-two hours?
Marshal Ferdinand Foch: The war will continue until you sign them.
Matthias Erzberger: Monsieur le Maréchal, in God's name, don't let 72 hours pass us by here. Thousands of lives depend on it.
Marshal Ferdinand Foch: [Stands up, holding a pen out to Matthias] Sign then!

Paul Bäumer: I'm afraid of what's about to come.
Stanislaus Katczinsky: Don't be.

Cast

[edit]
[edit]
Wikipedia
Wikipedia