Jump to content

Ashjan Hindi

From Wikiquote

Ashjan Muhammad Hussein Hindi is a Saudi poet and academic

Quotes

[edit]
  •  

I believe that the mind must calm down in order to absorb wisdom, for wisdom cannot be accepted before the mind is at peace, the soul is purified, and the spirit is healed, leading to the achievement of inner peace based on reconciliation with oneself first and then reconciliation with others.

 

أؤمن بأن العقل يجب أن يهدأ حتى يتمكّن من استيعاب الحكمة، فلا يمكن تقبُّل الحكمة قبل أن يهدأ العقل و تصفى النفس و تشفُّ الروح وصولاً إلى تحقيق السلام الداخلي المبني على التصالح مع الذات أولا ثم التصالح مع الآخر.

  https://www.zahratalkhaleej.ae/Article/195408/الشاعرة-السعودية-أشجان-الهندي-الشعر-لمن-يخلص-له
  •  

[What is your unfulfilled wish?] For justice and equality to be realized in our Arab communities, under a law that does not discriminate between people, and for peace to prevail in the world away from the wars that mar the beauty of the earth, kill its people, and hinder work and achievement, for we were created as humans to build this earth, not to contribute to its destruction.

 

[ماهي أمنيتك التي لم تحقق؟] أن تتحقق في مجتمعاتنا العربية العدالة، و المساواة تحت قانون لا يفرّق بين الناس، وأن يعم السلام في العالم بعيداً عن الحروب التي تستبيح جمال الأرض و تقتل إنسانها و تعيق حركة العمل والإنجاز فقد خُلقنا كبشر لإعمار هذه الأرض لا للمساهمة في دمارها.

  https://www.zahratalkhaleej.ae/Article/195408/الشاعرة-السعودية-أشجان-الهندي-الشعر-لمن-يخلص-له
  •  

The public space for women will expand when it is treated normally and without exaggeration or external interventions with ulterior motives. When it is acknowledged that a woman is a human being like a man, with rights and responsibilities as an individual within a larger society governed by laws.

 

فضاء المرأة العام سيتسع حين يتم التعامل معه على نحو طبيعي ودون مزايدات، أو تدخّلات خارجية لها أهدافها غير البريئة. وحين يتم الوعي بأن المرأة كائن بشري كالرجل له ما له وعليه ما عليه كفرد ضمن مجتمع كبير تحكمه قوانين.

  https://alarab.co.uk/أشجان-هندي-البعض-مازال-ينظر-إلى-منطقة-الخليج-بوصفها-خزانات-نفط-لا-غير
  •  

Extremism (in its general sense) is not limited to one group; it is the act of going to extremes in situations, working against the public interest, clinging to a single opinion, and perceiving society as a sin. This is unacceptable, as it destroys the mind and leads matters into a closed tunnel with no return. In other words, any discourse that exploits religion or culture and does not consider the interests and priorities of the nation is dangerous and unacceptable. Undoubtedly, the worst and most dangerous type of extremism is that which is done in the name of religion (the religion of God), whether out of ignorance or exploitation for worldly goals. The situation becomes even more dangerous and catastrophic when religious, cultural, or social discourse is linked to external agendas by the enemies of the nation.

 

التشدد (بمعناه العام) لا يختص بتيار دون آخر؛ فهو الذهاب في الحالات إلى أقصاها والعمل ضد المصلحة العامة والتشبّث بالرأي الواحد والنظر إلى المجتمع كخطيئة. وهو أمر مرفوض، لأنه يدمّر العقل، و يدخل الأمور في نفق مغلق حيث لا عودة. بمعنى أن كل خطاب يستغل الدين أو الثقافة ولا يراعي مصلحة الوطن وأولوياته.. هو خطاب خطر ومرفوض. ولا شك أن أسوأ أنواع التشدد وأشدها خطورة هو التشدد باسم الدين (دين الله) إمّا جهلا به، أو استغلالا له لتحقيق أهداف دنيوية. ويكون الأمر أشد خطورة وكارثيّة حين يرتبط الخطاب الديني أو الثقافي أو الاجتماعي بأجندات خارجية لأعداء الوطن.

  https://alarab.co.uk/أشجان-هندي-البعض-مازال-ينظر-إلى-منطقة-الخليج-بوصفها-خزانات-نفط-لا-غير