Languages of India
Jump to navigation Jump to search
- Since the 1960s, Western scholarship has focused selectively but intensively on the premodern (or “medieval”) and modern literary traditions in about half a dozen Indian languages, resulting in major works of translation, interpretation, and commentary. A selective roster of scholars would include Gordon Roadarmel, Charlotte Vaudeville, Ronald Stuart McGreggor, John Stratton Hawley, Kathryn Hansen, Peter Gaeffke, Mark Jurgensmeyer, Karine Schomer, Linda Hess, Kenneth Bryant, David Rubin, and Philip Lutgendorf in Hindi; Edward C. Dimock, David Kopf, William Radice, and Clinton B. Seely in Bengali; Ian Raeside, Eleanor Zelliot, Philip Engblom, and Ann Feldhaus in Marathi; George L. Hart, David Shulman, and Norman Cutler in Tamil; David Shulman, Hank Heifetz, and Gene H. Rogair in Telugu; and Frances Pritchett and Carlo Coppola in Urdu.
- Aparna Bhargava Dharwadker (1 November 2009). Theatres of Independence: Drama, Theory, and Urban Performance in India Since 1947. University of Iowa Press. p. 443. ISBN 978-1-58729-642-0.
- I am not suggesting that Sanskrit be pushed aggressively, but only that the advantage of this great classical language, which is understood by more people in India than Greek and Latin in modern Europe, must be appreciated and utilized. Further, in the Devanagari script, there exists a possible common script for other Indian languages, though one cannot be too optimistic about the practicability of adopting it in view of the tenacious attachment of people to their own particular scripts. Another link language which flourished in India was Persian which in its interplay with Sanskrit and Arabic produced the great modern language, Urdu. Here again, beginning as a court or camp language, it blossomed into a modern tongue of the people, linking India linguistically with the Arab world.
- K. R. Narayanan (2011). In the Name of the People: Reflections on Democracy, Freedom, and Development. Penguin Books India. p. 107. ISBN 978-0-670-08132-5.