Jump to content

Lolita

From Wikiquote
Lolita, light of my life, fire of my loins. My sin, my soul.

Lolita is a novel by Vladimir Nabokov, first published in 1955, about a 37-year-old literature professor Humbert Humbert who is obsessed with the 12-year-old Dolores Haze, with whom he becomes sexually involved after he becomes her stepfather. "Lolita" is his private nickname for Dolores.

Quotes

[edit]

Foreword

[edit]
Introductory note by the character "John Ray, Jr., Ph.D."
  • "Lolita, or the Confession of a White Widowed Male", such were the two titles under which the writer of the present note received the strange pages it preambulates. Humbert Humbert, their author, had died in legal captivity, of coronary thrombosis, on November 16, 1952, a few days before his trial was scheduled to start.
  • Its author's bizarre cognomen is his own invention; and, of course, this mask — through which two hypnotic eyes seem to glow — had to remain unlifted in accordance with its wearer's wish. While Haze only rhymes with the heroine's real surname, her first name is too closely interwound with the inmost fiber of the book to allow one to alter it; nor (as the reader will perceive for himself) is there any practical necessity to do so.
  • This commentator may be excused for repeating what he has stressed in his own books and lectures, namely that "offensive" is frequently but a synonym for "unusual"; and a great work of art is of course always original, and thus by its very nature should come as a more or less shocking surprise. I have no intention to glorify H.H.. No doubt, he is horrible, he is abject, he is a shining example of moral leprosy, a mixture of ferocity and jocularity that betrays supreme misery perhaps, but is not conducive to attractiveness. He is ponderously capricious. Many of his casual opinions on the people and scenery of this country are ludicrous. A desperate honesty that throbs through his confession does not absolve him from sins of diabolical cunning. He is abnormal. He is not a gentleman. But how magically his singing violin can conjure up a tendresse, a compassion for Lolita that makes us entranced with the book while abhorring its author!
    As a case history,
    Lolita will become, no doubt, a classic in psychiatric circles. As a work of art, it transcends its expiatory aspects; and still more important to us than scientific significance and literary worth, is the ethical impact the book should have on the serious reader; for in this poignant personal study there lurks a general lesson; the wayward child, the egotistic mother, the panting maniac —  these are not only vivid characters in a unique story: they warn us of dangerous trends; they point out potent evils. Lolita should make all of us — parents, social workers, educators — apply ourselves with still greater vigilance and vision to the task of bringing up a better generation in a safer world.

Part One

[edit]
  • Lolita, light of my life, fire of my loins. My sin, my soul. Lo-lee-ta: the tip of the tongue taking a trip of three steps down the palate to tap, at three, on the teeth. Lo. Lee. Ta. She was Lo, plain Lo, in the morning, standing four feet ten in one sock. She was Lola in slacks. She was Dolly at school. She was Dolores on the dotted line. But in my arms she was always Lolita. Did she have a precursor? She did, indeed she did. In point of fact, there might have been no Lolita at all had I not loved, one summer, an initial girl-child. In a princedom by the sea. Oh when? About as many years before Lolita was born as my age was that summer. You can always count on a murderer for a fancy prose style. Ladies and gentlemen of the jury, exhibit number one is what the seraphs, the misinformed, simple, noble-winged seraphs, envied. Look at this tangle of thorns.
    • Opening lines, Ch. 1
  • You have to be an artist and a madman, a creature of infinite melancholy, with a bubble of hot poison in your loins and a super-voluptuous flame permanently aglow in your subtle spine (oh, how you have to cringe and hide!), in order to discern at once, by ineffable signs—the slightly feline outline of a cheekbone, the slenderness of a downy limb, and other indices which despair and shame and tears of tenderness forbid me to tabulate—the deadly little demon among the wholesome children; she stands unrecognized by them and unconscious herself of her fantastic power.
    • Ch. 1
  • My very photogenic mother died in a freak accident (picnic, lightning) when I was three, and, save for a pocket of warmth in the darkest past, nothing of her subsists within the hollows and dells of memory, over which, if you can still stand my style (I am writing under observation), the sun of my infancy had set...
    • Ch. 2
  • There are two kinds of visual memory: one when you skillfully recreate an image in the laboratory of your mind, with your eyes open (and then I see Annabel in such general terms as: "honey-colored skin," "thin arms," "brown bobbed hair," "long lashes," "big bright mouth"); and the other when you instantly evoke, with shut eyes, on the dark innerside of your eyelids, the objective, absolutely optical replica of a beloved face, a little ghost in natural colors (and this is how I see Lolita).
    • Ch. 3
  • I also know that the shock of Annabel's death consolidated the frustration of that nightmare summer, made of it a permanent obstacle to any further romance throughout the cold years of my youth. The spiritual and the physical had been blended in us with a perfection that must remain incomprehensible to the matter-of-fact, crude, standard-brained youngsters of today. Long after her death I felt her thoughts floating through mine. Long before we met we had had the same dreams. We compared notes. We found strange affinities. The same June of the same year (1919) a stray canary had fluttered into her house and mine, in two widely separated countries. Oh, Lolita, had you loved me thus!
    • Ch. 4
  • I have reserved for the conclusion of my "Annabel" phase the account of our unsuccessful first tryst. One night, she managed to deceive the vicious vigilance of her family. In a nervous and slender-leaved mimosa grove at the back of their villa we found a perch on the ruins of a low stone wall. Through the darkness and the tender trees we could see the arabesques of lighted windows which, touched up by the colored inks of sensitive memory, appear to me now like playing cards-presumably because a bridge game was keeping the enemy busy. She trembled and twitched as I kissed the corner of her parted lips and the hot lobe of her ear. A cluster of stars palely glowed above us, between the silhouettes of long thin leaves; that vibrant sky seemed as naked as she was under her light frock. I saw her face in the sky, strangely distinct as if it emitted a faint radiance of its own. Her legs, her lovely live legs, were not too close together, and when my hand located what it sought, a dreamy and eerie expression, half pleasure, half-pain, came over those childish features. She sat a little higher than I, and whenever in her solitary ecstasy she was led to kiss me, her head would bend with a sleepy, soft, drooping movement that was almost woeful, and her bare knees caught and compressed my wrist, and slackened again and her quivering mouth, distorted by the acridity of some mysterious potion, with a sibilant intake of breath came near to my face. She would try to relieve the pain of love by first roughly rubbing her dry lips against mine; then my darling would draw away with a nervous toss of her hair, and then again come darkly near and let me feed on her open mouth, while with a generosity that was ready to offer her everything, my heart, my throat, my entrails, I gave her to hold in her awkward fist the scepter of my passion.
    • Ch. 4
  • All at once we were madly, clumsily, shamelessly, agonizingly in love with each other; hopelessly, I should add, because that frenzy of mutual possession might have been assuaged only by our actually imbibing and assimilating every particle of each other's soul and flesh; but there we were, unable even to mate as slum children would have so easily found an opportunity to do so.
    • Ch.4
  • Now I wish to introduce the following idea. Between the age limits of nine and fourteen there occur maidens who, to certain bewitched travelers, twice or many times older than they, reveal their true nature which is not human, but nymphic (that is, demoniac); and these chosen creatures I propose to designate as "nymphets."
    • Ch. 5
  • Overtly, I had so-called normal relationships with a number of terrestrial women having pumpkins or pears for breasts; inly, I was consumed by a hell furnace of localized lust for every passing nymphet whom as a law-abiding poltroon I never dared approach. The human females I was allowed to wield were but palliative agents. I am ready to believe that the sensations I derived from natural fornication were much the same as those known to normal big males consorting with their normal big mates in that routine rhythm which shakes the world. The trouble was that those gentlemen had not, and I had, caught glimpses of an incomparably more poignant bliss. The dimmest of my pollutive dreams was a thousand times more dazzling than all the adultery the most virile writer of genius or the most talented impotent might imagine.
    • Ch. 5
  • Oh, my Lolita, I have only words to play with!
    • Ch. 8
  • All I want to stress is that my discovery of her was a fatal consequence of that 'princedom by the sea' in my tortured past. Everything between the two events was but a series of gropings and blunders, and false rudiments of joy.
    • Ch. 10
  • Then she crept into my waiting arms, radiant, relaxed, caressing me with her tender, mysterious, impure, indifferent, twilight eyes--for all the world, like the cheapest of cheap cuties. For that is what nymphets imitate--while we moan and die.
    • Ch. 27
  • While eager to impress me with the world of tough kids, she was not quite prepared for certain discrepancies between a kid's life and mine. Pride alone prevented her from giving up; for, in my strange predicament, I feigned supreme stupidity and had her have her way — at least while I could still bear it. But really these are irrelevant matters; I am not concerned with so-called "sex" at all. Anybody can imagine those elements of animality. A greater endeavor lures me on: to fix once for all the perilous magic of nymphets.
    • Ch. 29

Part Two

[edit]
  • Lolita, when she chose, could be a most exasperating brat. I was not really quite prepared for her fits of disorganized boredom, intense and vehement griping, her sprawling, droopy, dopey-eyed style, and what is called goofing off — a kind of diffused clowning which she thought was tough in a boyish hoodlum way. Mentally, I found her to be a disgustingly conventional little girl. Sweet hot jazz, square dancing, gooey fudge sundaes, musicals, movie magazines and so forth — these were the obvious items in her list of beloved things. The Lord knows how many nickels I fed to the gorgeous music boxes that came with every meal we had.
    • Ch. 1
  • And so we rolled East, I more devastated than braced with the satisfaction of my passion, and she glowing with health, her bi-iliac garland still as brief as a lad's, although she had added two inches to her stature and eight pounds to her weight. We had been everywhere. We had really seen nothing. And I catch myself thinking today that our long journey had only defiled with a sinuous trail of slime the lovely, trustful, dreamy, enormous country that by then, in retrospect, was no more to us than a collection of dog-eared maps, ruined tour books, old tires, and her sobs in the night — every night, every night — the moment I feigned sleep.
    • Ch. 3
  • I am sufficiently proud of my knowing something to be modest about my not knowing all.
    • Ch. 25
  • Wanted, wanted: Dolores Haze.
    Hair: brown. Lips: scarlet.
    Age: five thousand three hundred days.
    Profession: none, or "starlet".
    • Ch. 25
  • Dying, dying, Lolita Haze,
    Of hate and remorse, I'm dying.
    And again my hairy fist I raise,
    And again I hear you crying.
    • Ch. 25
  • In Kasbeam a very old barber gave me a very mediocre haircut: he babbled of a baseball-playing son of his, and, at every explodent, spat into my neck, and every now and then wiped his glasses on my sheet-wrap, or interrupted his tremulous scissor work to produce faded newspaper clippings, and so inattentive was I that it came as a shock to realize as he pointed to an easelled photograph among the ancient gray lotions, that the moustached young ball player had been dead for the last thirty years.
    • p. 215
  • All of a sudden I noticed that he had noticed that I did not seem to have noticed Chum protruding from beneath the other corner of the chest. We fell to wrestling again. We rolled all over the floor, in each other's arms, like two huge helpless children. He was naked and goatish under his robe, and I felt suffocated as he rolled over me. I rolled over him. We rolled over me. They rolled over him. We rolled over us.
    • Ch. 35
  • The following decision I make with all the legal impact and support of a signed testament: I wish this memoir to be published only when Lolita is no longer alive.
    Thus, neither of us is alive when the reader opens this book. But while the blood still throbs through my writing hand, you are still as much part of blessed matter as I am, and I can still talk to you from here to Alaska. Be true to your Dick. Do not let other fellows touch you. Do not talk to strangers. I hope you will love your baby. I hope it will be a boy. That husband of yours, I hope, will always treat you well, because otherwise my specter shall come at him, like black smoke, like a demented giant, and pull him apart nerve by nerve. And do not pity C. Q. One had to choose between him and H.H., and one wanted H.H. to exist at least a couple of months longer, so as to have him make you live in the minds of later generations. I am thinking of aurochs and angels, the secret of durable pigments, prophetic sonnets, the refuge of art. And this is the only immortality you and I may share, my Lolita.
    • Ch. 36

On a Book Entitled Lolita (1956)

[edit]
This was written as an "Afterword" to Lolita which has been used in all later editions.
  • After Olympia Press, in Paris, published the book, an American critic suggested that Lolita was the record of my love affair with the romantic novel. The substitution "English language" for "romantic novel" would make this elegant formula more correct.
  • My private tragedy, which cannot, and indeed should not, be anybody's concern, is that I had to abandon my natural idiom, my untrammeled, rich, and infinitely docile Russian tongue for a second-rate brand of English.
  • Although everybody should know that I detest symbols and allegories (which is due partly to my old feud with Freudian voodooism and partly to my loathing of generalizations devised by literary mythists and sociologists), an otherwise intelligent reader who flipped through the first part described Lolita as "Old Europe debauching young America," while another flipper saw in it "Young America debauching old Europe."
  • As far as I can recall, the initial shiver of inspiration was somehow prompted by a newspaper story about an ape in the Jardin des Plantes who, after months of coaxing by a scientist, produced the first drawing ever charcoaled by an animal: this sketch showed the bars of the poor creature's cage.
  • For me a work of fiction exists only insofar as it affords me what I shall bluntly call aesthetic bliss.

Quotes about Lolita

[edit]
Arranged alphabetically by author.
Twenty-five years after Lolita's publication, as Edward Albee's dramatic adaptation prepares to open on Broadway, Nabokov's vision of American childhood seems nothing if not prescient. The public of 1956 was outraged not only by the thought of early sex but also by the image of a child so knowing, jaded and unchildlike. How much more familiar Lolita is today. There is no doubt that 9-, 10-, 11- and 12-year-olds of the 1980's have more in common with Lolita, at least in what they know, than with those guileless and innocent creatures in their shiny Mary Janes and pigtails, their scraped knees and trusting ways that were called children not so long ago. ~ Marie Winn
  • All of Nabokov's books are about tyranny, even Lolita. Perhaps Lolita most of all.
    • Martin Amis in Koba the Dread: Laughter and the Twenty Million (2002)
  • Lolita is pornography, and we do not plan to review it.
    • Frederic Babcock, editor of the Chicago Tribune Magazine of Books as quoted in "The Lolita Case" in TIME magazine (17 November 1958).
  • Lolita is one of our finest American novels, a triumph of style and vision, an unforgettable work, Nabokov's best (though not most characteristic) work, a wedding of Swiftian satirical vigor with the kind of minute, loving patience that belongs to a man infatuated with the visual mysteries of the world.
    • Joyce Carol Oates in "A Personal View of Nabokov" in Saturday Review of the Arts (January 1973)
  • At one point a heated discussion arose over the possible interpretation of Lolita as a grandiose metaphor of the classic European's hopeless love for young, seductive, barbaric America. In his afterword to the novel Nabokov himself mentions this as the naive theory of one of the publishers who turned the book down. And although there can't be the slightest doubt that Nabokov did not mean to limit Lolita to that interpretation, there is no reason to exclude it as one of the novel's many dimensions. The point, I felt, became obvious when one drew the line between Lolita as a delightfully frivolous story on the verge of pornography and Lolita as a literary masterpiece, the only convincing love story of our century.
  • Some say the Great American Novel is Huckleberry Finn, some say it's The Jungle, some say it's The Great Gatsby. But my vote goes to the tale with the maximum lust, hypocrisy and obsession — the view of America that could only have come from an outsider — Nabokov's Lolita. ... Those who bought "Lolita" looking for mere prurient kicks must surely have been disappointed. Lolita is dark and twisted all right, but it's also a corruptly beautiful love story of two tragically alike, id-driven souls... What makes Lolita a work of greatness isn't that its title has become ingrained in the vernacular, isn't that it was a generation ahead of America in fetishizing young girls. No, it is the writing, the way Nabokov bounces around in words like the English language is a toy trunk, the sly wit, the way it's devastating and cynical and heartbreaking all at once. Poor old Dolly Haze might not have grown up very well, but Lolita forever remains a thing of timeless beauty.
  • Twenty-five years after Lolita's publication, as Edward Albee's dramatic adaptation prepares to open on Broadway, Nabokov's vision of American childhood seems nothing if not prescient. The public of 1956 was outraged not only by the thought of early sex but also by the image of a child so knowing, jaded and unchildlike. How much more familiar Lolita is today. There is no doubt that 9-, 10-, 11- and 12-year-olds of the 1980's have more in common with Lolita, at least in what they know, than with those guileless and innocent creatures in their shiny Mary Janes and pigtails, their scraped knees and trusting ways that were called children not so long ago.
[edit]
Wikibooks
Wikibooks
Wikibooks has more on the topic of