Pur-Baha Jami

From Wikiquote
Jump to navigation Jump to search

Tāj al-Din ibn Bahā al-Din Pur-Baha Jami (d. ca. 1284) was a Persian poet.

Quotes[edit]

  • چو کهنه بود و قدیمی بنای نیشابور
    نهاد روی سوی او خرابی از هر جا
    خدای خواست که بازش ز نو بنا سازند
    بعهد دولت نوشیروان عهد ابقا
    خدایگان جهان پادشاه روی زمین
    جهانگشای عدوبند، شاه شهرگشا

translation:

  • The buildings of Nishapur Time had striven to displace
    And ruin wide from every side had thither its face
    God willed that men should once again its buildings strive to rise
    In the reign of Just Abaqa, The Nushirvan of our days
    Of all the world the lord is he, of all the earth the king
    Foe-binder, world subduer he, all kingdoms conquering [1] [2]
    • Browne, Edward Granville. A History of Persian Literature Under Tartar Dominion, Parts 1265-1502

See also[edit]

Wikipedia
Wikipedia
Wikipedia has an article about:
  1. https://www.parsi.wiki/fa/wiki/topicdetail/c1bb100768034cfd927ff99d456bacb7
  2. Browne, Edward Granville. A History of Persian Literature Under Tartar Dominion, Parts 1265-1502