Snježana Kordić
Appearance
Snježana Kordić (born 29 October 1964) is a Croatian linguist.
Quotes
[edit]- The long-form endings have pushed away the short-form endings completely in the oblique cases. In the last few years, there are attempts in Croatia to bring back again the short forms in the usage. This attempts are the part of the new sociolinguistic politics to bring back the archaic words and forms in the usage and to construct new words, neologisms, in place of customary words - all that with the aim to make the language in the west of the Serbo-Croatian language community as different as possible from the language in the east of the Serbo-Croatian language community. Leaders of the new language politics proclaim as incorrect what was customary, and as correct what was rare, archaic or even did not exist in the usage, and then they carry it out in practice through the control of the media, text-books etc. Such inversion of the criteria for what is correct and what is not correct in the language usage makes the native speakers unsure and frustrated.
- Kordić, Snježana (1997). Serbo-Croatian. Languages of the World/Materials 148. Munich & Newcastle: Lincom Europa. p. 18. ISBN 3-89586-161-8. OCLC 37959860.
- Qui veut être un linguiste conséquent doit appliquer de manière conséquente les critères linguistiques, et non les bricoler pour les conformer aux besoins de la politique, créant l’illusion qu’on se place encore sur le terrain de la science.
- Who wants to be a linguist must apply consistently linguistic criteria, not tinkering to comply with policy needs, creating the illusion that one stands still in the field of science.
- Kordić, Snježana (2004). "Le serbo-croate aujourd’hui: entre aspirations politiques et faits linguistiques". Revue des études slaves 75 (1): 40. ISSN 0080-2557. DOI:10.3406/SLAVE.2004.6860. (in French)
- I linguisti croati rifiutano le parole in uso presso la maggior parte della popolazione solo per dare artificiosamente corpo ad una diversità nei confronti della lingua parlata in Serbia.
- Croatian linguists proscribe words that are common to the majority of the Croatian people just to make a difference to the language in Serbia.
- Kordić, Snježana (2008). "Purismo e censura linguistica in Croazia oggi". Studi Slavistici 5: 284. ISSN 1824-7601. (in Italian)
- Fälle, in denen mehrere Nationen eine Sprache sprechen, werden in der Sprachwissenschaft als plurizentrische Sprachen behandelt.
- Cases where several nations speak the same language are treated in linguistics as pluricentric languages.
- Kordić, Snježana (2010). "Moderne Nationalbezeichnungen und Texte aus vergangenen Jahrhunderten". Zeitschrift für Balkanologie 46 (1): 41. ISSN 0044-2356. (in German)
- El purismo aumenta el nacionalismo porque enseña a clasificar todo como croata o no croata, y a que todo lo que supuestamente proceda del propio país se diga que es bueno, mientras que de lo que proceda de otras naciones se diga que es perjudical y malo.
- Purism increases nationalism because it teaches that everything should be classified as Croatian or non-Croatian, and what comes from their own nation must be good, while what comes from other nations must be harmful and evil.
- Kordić, Snježana (2021). Lengua y Nacionalismo. Bibliotheca Balcanica 1. Kindle Edition: Doxa & Episteme. p. 22. (in Spanish)
- There is a large discrepancy between the linguistic reality and the language politics and relevant legislation in South Slavic countries. On the one hand, according to all criteria, the linguistic reality can be described as a typical pluricentric standard language with four standardized varieties. On the other hand, school children are being segregated in Bosnia-Herzegovina as if they speak different languages. In Croatia and Serbia, the segregation takes place in the name of minority language rights, ignoring that the European Charter for Regional or Minority Languages gives a clear definition of a minority language that excludes the term ‘minority language’ in this case.
- Kordić, Snježana (2024). "Ideology Against Language: The Current Situation in South Slavic Countries". in Motoki Nomachi and Tomasz Kamusella. Languages and Nationalism Instead of Empires. Routledge Histories of Central and Eastern Europe. London: Routledge. p. 174. doi: . ISBN 978-0-367-47191-0. OCLC 1390118985.
External links
[edit]- Works by Snježana Kordić on Open Library at the Internet Archive
- Publications by Snježana Kordić at ResearchGate
- Complete list of publications by Snježana Kordić at CroRIS
- Snježana Kordić profile at Google Scholar
- Snježana Kordić's Entry at ORCID
- Snježana Kordić at Publons
- Papers and books by Snježana Kordić in the SSRN (abstracts; full texts)
- Snježana Kordić on IMDb
Authority control: GND: 1064607578 | LCCN: n97082676 | VIAF: 84220416 | ORCID: 0000-0001-5445-1921 | SELIBR: 344439 | SWD in the DNB: 1064607578 | ISNI : 0000 0001 1951 9767 | WorldCat |
Categories:
- Science authors
- Linguists from Germany
- 1964 births
- Living people
- Authors from Croatia
- Women authors
- Academics from Croatia
- Academics from Germany
- Educators from Croatia
- Educators from Germany
- People from Zagreb
- Education activists
- Women activists
- Secularists
- German atheists
- Pacifists
- Critics
- Vegetarians
- Immigrants to Germany
- Women from Croatia