Talk:Klingon proverbs

From Wikiquote
Jump to: navigation, search

This is the talk page for discussing improvements to the Klingon proverbs page.

Some information that might complete this article:

Note: I found a number of references on Google to the expression, "Today is a good day to die" attributed to Native American cultures in general, and to the Lakota/Sioux in particular" That should indicate a good direction of research for a more definitive source for this quote.

Also, see Wikipedia quotations section of the article on "Revenge" "" which contains a very interesting history of the quote, "Revenge is a dish best served cold." This source points out that the adage has become fairly popular, having been noted earliest in the original French Novel Les Liaisons Dangereuses (1782) by Pierre Choderlos de Laclos; that it appears in many different cultures; and that it appears in more recent productions such as Star Trek II, The Wrath of Khan, Kill Bill, The Sopranoes. I doesn't mention, however, where I recently encountered it, in the Denzel Washington Movie, Man on Fire.

I have reverted the inappropriately personal edit and added's research to the article. It seems likely that at least one of the other proverbs didn't originate with Star Trek as well. It would be completely appropriate to cite likely origins with publication or web links if available, but the result should read like a quotation encyclopedia entry, not a talk page. Anyone interested in chasing down the others for verification? ~ Jeff Q (talk) 19:13, 1 August 2005 (UTC)
As the article for gives alternate origins for "Revenge is a dish best served cold," and, further, the article for itself says the phrase regarding revenge "does not actually occur in the original novel," I recommend that said reference in this article be removed as spurious. In addition, I recommend removing "original" from "original Klingon" here as it is revisionist. Mfryc 05:21, 9 March 2009 (UTC)

Merge from Klingon Proverbs[edit]

Attached is the edit history:

    * (cur) (last)  12:42, 7 August 2005 MosheZadka (merge -> Klingon proverbs)
    * (cur) (last) 13:43, 17 July 2005 (→A-Z)
    * (cur) (last) 13:51, 7 July 2005 MosheZadka m (+cat)
    * (cur) (last) 12:41, 8 May 2005 Aphaia (→A-Z - {{cleanup}})
    * (cur) (last) 16:39, 13 September 2004
    * (cur) (last) 16:33, 13 September 2004
    * (cur) (last) 16:06, 13 September 2004

~ MosheZadka (Talk) 07:17, 8 August 2005 (UTC)

Merge with Star Trek[edit]

I have removed the {{merge}} tag (to Star Trek) that CALQL8 added to this article, but since the idea certainly has merit, I felt I should add my justification for not doing this. The most significant problem I see is that these "proverbs" may come from many different Star Trek instances — at least 3 of the 6 TV series, perhaps 3 of the 10 films, and who knows how many books and other media. I'm not crazy about adding a "Klingon proverbs" section to the articles for each instance that includes one, and I can see some utility in collecting them in one place. As long as it's made clear that (A) these are from a fictional group, and (B) that the supposed "proverbs" are often based on real-world proverbs (which should be cited and sourced whenever possible), I have no problem with this article. I invite contrary opinions and general discussion. ~ Jeff Q (talk) 00:43, 19 June 2006 (UTC)

I do see your point, Jeff Q, but how many of these articles could be created? The organization of most quotes is under the articles for the series and movies. Outside of that, there are currently 3 other articles (that I know of) relating to just Star Trek: Jean-Luc Picard, Vulcan proverbs, and Klingon proverbs. This means that many quotes in these 3 articles have overlaps that would be placed in multiple articles. Right now, these 3 articles seem to be outliers to me. Should there be an article for each major character in Star Trek? Should there be an article for each alien race? Only a few of these quotes are repeated over multiple series. It seams to me that maybe we should add a section or sections to the main Star Trek article, such as "Frequent Quotes," or "Klingon Proverbs." The 2 proverb articles are stubs anyway, and it is not uncommon for an article to have multiple sections in such a manner. -- CALQL8 01:47, 19 June 2006 (UTC)


The word is misused here. From " Transliteration is the practice of transcribing a word or text written in one writing system into another writing system or system of rules for such practice. Thus, writing systems being in question, the expressions here of Klingon (as in the first example: bortaS bIr jablu'DI' reH QaQqu' nay') are transliterations. Mfryc 05:21, 9 March 2009 (UTC)

This actually really bothered me. As there is no objection - and truly, there could not be any reasonable objection - I'm changing it to "Literal translation". AudiblySilenced 03:03, 22 April 2011 (UTC)


"At least I have chicken" is from the oft-repeated meme of Leroy Jenkins. I'll leave it to you guys to remove.~~The Accountless Avenger

Slightly less concrete source cited, but still pretty good :D[edit]

‎"When the wolf ravages the sheep, you do NOT solve the problem by removing the teeth of the loyal watchdog." KLINGON Proverb on the Right to Keep/Bear Arms.

Translation? OK:

    • "wolf" = Crazed shooter.
    • "sheep" = Innocent victims.
    • "removing the teeth" = Depriving one of their right to keep/bear arms (or outlawing guns).
    • "loyal watchdog" = Law-abiding citizen.

Get it? If not: Understand the KLINGON battle of survival! And re-read the proverb: When guns are outlawed, then only outlaws will have guns.



:D 09:29, 23 January 2013 (UTC)

If it were a Klingon proverb, at the least the animals mentioned would not be from Earth (wolf, sheep, dog). It's been long established that Klingons have different animals (e.g. cob'lat, puris, grint hound — which might be suitable substitutes, respectively, for your proverb). —.Raven (talk) 12:58, 23 October 2015 (UTC)