Jump to content

Adolfo Bioy Casares

From Wikiquote

Adolfo Bioy Casares (September 15, 1914 – March 8, 1999) was an Argentine fiction writer.

Quotes

[edit]
  • Toda máquina está en proceso de extinción.
    • Machines are always on the verge of extinction.
      • Guirnaldas con amores, 1959.
  • El mismo lobo tiene momentos de debilidad, en que se pone del lado del cordero y piensa: Ojalá que huya.
    • Even the wolf has its moments of weakness, in which it sides with the lamb and thinks: I hope it runs away.
      • Guirnaldas con amores, 1959.
  • ¿No es lo mismo que suceda lo que deseamos, que desear lo que suceda? Lo que importa es que nuestra voluntad y los sucesos estén de acuerdo.
    • Is there any difference between our desires becoming reality, and our desiring what is already real? What matters is that our will and reality agree with one another.
      • La otra aventura, 1968.
  • Creyó por primera vez entender porqué se decía que la vida es sueño: si uno vive bastante, los hechos de su vida, como los de un sueño, su vuelven incomunicables porque a nadie interesan.
    • He thought he understood for the first time why some said life is a dream: If one lives long enough, facts about your life, just like your dreams, become impossible to communicate, because nobody cares about them.
      • Diario de la Guerra del Cerdo, 1969.
  • En la vejez todo es triste y ridículo: hasta el miedo a la muerte.
    • Everything is sad and ridiculous in old age. Even the fear of death.
      • Diario de la Guerra del Cerdo, 1969.
  • Llega un momento en la vida en que, haga uno lo que haga, solamente aburre. Queda entonces una manera de recuperar el prestigio: morir.
    • There comes a moment in your life when, no matter what you do, you bore everybody else. There is only one way to get back the lost prestige. Dying.
    • Fuente: Diario de la Guerra del Cerdo, 1969.
  • El mundo atribuye sus infortunios a las conspiraciones y maquinaciones de grandes malvados. Entiendo que se subestima la estupidez.
    • The world attributes its misfortunes to the schemes and plottings of the very evil and powerful. I think stupidity is underestimated.
      • Breve diccionario del argentino exquisito, 1978.
  • La vida es una partida de ajedrez y nunca sabe uno a ciencia cierta cuándo está ganando o perdiendo."
    • Life is a game of chess and you never really know when you are winning or losing.
      • Una muñeca rusa, 1991.
  • Las mujeres son el impuesto que pagamos por el placer.
    • Women are the tax we pay for pleasure.
    • Una muñeca rusa, 1991
    • Translated by Suzanne Jill Levine, A Russian Doll and Other Stories (New York: New Directions, 1992) p. 69
  • Revolución: Movimiento político que ilusiona a muchos, desiluciona a más, incomoda a casi todos y enriquece extraordinariamente a unos pocos. Goza de firme prestigio.
    • Revolution: Political movement which gets many people´s hopes up, let´s even more people down, makes almost everybody uncomfortable, and a few, extraordinarily rich. It is widely held in high regard.
      • Descanso de caminantes, 2001.
  • Más exclusivamente que en la vigilia, en el sueño somos nosotros. Contribuimos con todo el reparto.
    • Even more so than when we are awake, we are ourselves when we are asleep. We play all the parts.
      • Descanso de caminantes, 2001.
  • Debió de recibir una buena noticia, porque ayer tenía el pelo blanco y hoy apareció completamente rubia.
    • She must have received some great news, because yesterday her hair was white and today it is completely blond.
    • Descanso de caminantes, 2001.
  • La vida es difícil. Para estar en paz con uno mismo hay que decir la verdad. Para estar en paz con el prójimo hay que mentir.
    • Life's hard. To be in peace with oneself, one must speak the truth. To be in peace with others, one must lie.
      • Descanso de caminantes, 2001.
  • No he notado en las feministas mayor simpatía por las otras mujeres.
    • I have not perceived any increased sympathy for other women in feminists."
      • Descanso de caminantes, 2001.
  • Un médico es la conjunción de un guardapolvo, un estetoscópio y una jerga.
    • A doctor is the conjunction of a white coat, a stethoscope, and a jargon.
      • Descanso de caminantes, 2001.
  • A veces pienso que 'La vida de los poetas' de Johnson es todo lo que necesito para ser feliz.

Quotes about Casares

[edit]
[edit]
Wikipedia
Wikipedia
Wikipedia has an article about:
Commons
Commons
Wikimedia Commons has media related to:

About The Invention of Morel

[edit]