Desiderius Erasmus's Adagia (first published 1500, with numerous expanded editions through 1536), III, IV, 96
A similar (yet much earlier, dating to the 4th or 5th century CE) turn of phrase, and Erasmus' likely inspiration, appears in the Genesis Rabbah as "בשוק סמייא צווחין לעווירא סגי נהור", meaning "In the street of the blind, the one eyed man is called the Guiding Light".
The pain was maddening. You should pray to God when you're dying, if you can pray when you're in agony. In my dream I didn't pray to God, I thought of Roger and how dearly I loved him. The pain of those wicked flames was not half so bad as the pain I felt when I knew he was dead. I felt suddenly glad to be dying. I didn't know when you were burnt to death you'd bleed. I thought the blood would all dry up in the terrible heat. But I was bleeding heavily. The blood was dripping and hissing in the flames. I wished I had enough blood to put the flames out. The worst part was my eyes. I hate the thought of gong blind. It's bad enough when I'm awake but in dreams you can't shake the thoughts away. They remain. In this dream I was going blind. I tried to close my eyelids but I couldn't. They must have been burnt off, and now those flames were going to pluck my eyes out with their evil fingers, I didn't want to go blind. The flames weren't so cruel after all. They began to feel cold. Icy cold. It occurred to me that I wasn't burning to death but freezing to death.
As he went along, he saw a man blind from birth. His disciples asked him, “Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?” “Neither this man nor his parents sinned,” said Jesus, “but this happened so that the works of God might be displayed in him. As long as it is day, we must do the works of him who sent me. Night is coming, when no one can work. While I am in the world, I am the light of the world.” After saying this, he spit on the ground, made some mud with the saliva, and put it on the man’s eyes. “Go,” he told him, “wash in the Pool of Siloam” (this word means “Sent”). So the man went and washed, and came home seeing.
Jesus said, “For judgment I have come into this world, so that the blind will see and those who see will become blind.” Some Pharisees who were with him heard him say this and asked, “What? Are we blind too?” Jesus said, “If you were blind, you would not be guilty of sin; but now that you claim you can see, your guilt remains.
1950: "An-eye-for-an-eye-for-an-eye-for-an-eye … ends in making everybody blind" in The Life of Mahatma Gandhi by Louis Fischer (1950), though Fischer did not attribute it to Gandhi and seemed to be giving his own description of Gandhi's philosophy.
2006: There is a quaternary source in Yale Book of Quotations (2006), in which editor Fred R. Shapirostates that the Gandhi Institute for Nonviolence stated that Gandhi's family believes it authentic, but did not provide any further reference and provided no year, place or body of work.
2006: Discussed in The Quote Verifier: Who Said What, Where, and When, by Ralph Keyes (2006), 1st ed., p. 74.
Dispel this cloud, the light of heaven restore; Give me to see, and Ajax asks no more.
Homer, The Iliad, Book XVII, line 730. Pope's translation.
If the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.
Matthew, XV. 14.
These eyes, tho' clear To outward view of blemish or of spot, Bereft of light, their seeing have forgot, Nor to their idle orbs doth sight appear Of sun, or moon, or star, throughout the year, Or man, or woman. Yet I argue not Against Heaven's hand or will, nor bate a jot Of heart or hope; but still bear up and steer Right onward.