Brother Bear

From Wikiquote
Jump to: navigation, search

Brother Bear is a 2003 animated film from Walt Disney Pictures about an Inuit boy who pursues a bear in revenge for a battle that he provoked in which his oldest brother is killed. He tracks down the bear and kills it, but the Spirits, angered by this needless death, change the boy into a bear himself to gain perspective.


  • [Scoffs] Spirits. Thanks for your wisdom.
  • Our brother is dead, and it's because of that monster.
  • Koda, I did something very wrong.
  • I'm not a beaver, I'm a bea-- no, I mean, I'm not a bear! I'm a man!
  • Uhh! Enough with the stories! I don't care about-about the time you and Binky found, you know, the world's biggest pine cone ever! [Koda: First of all, his name's Bucky, not Binky. Second, it wasn't a pine cone, it was a pine net. And it was huge. Even bigger than your fat head!]
  • You wanna know what I did this year? Alright. I went on the longest, hardest, most exhausting journey I have ever been on, with the biggest pain in the neck I have ever met! But hey. What do you expect from a little brother?
  • A man wouldn't just sit here and do nothing.


  • [Singing] Tell everybody I'm on my way! New friends and new places to see! With blue skies ahead, yes, I'm on my way! And there's nowhere else that I'd rather be!
  • My name's not Kid. It's Koda.
  • I'm a ragin' ball of brown fur!
  • I told you before, my name's Koda! Say it with me. Ko-da.
  • I always wanted a brother.
  • The monster has her backed up against this giant glacier! The monster attacks--pop! But mom's too quick for him. And before he can do it again, she stands up real big... and yells, "Go away!" "Aah! Aah! Kenai!" Then mom smells more of 'em. There's a whole pack comin' right at us! "Sitka, no! The bear! Look behind you!" So, she runs out to stop them... before they can get to me. And all around they're poking her with sticks. The whole thing broke, and they fell into the water. There was ice everywhere! She couldn't hold her breath any longer before--pow! She burst out of the water. I've never been so scared in my my life. "I'm going after the bear." "Koda?" "Aah!" [Overlapping voices]


  • [First lines; Narrating as an Old Man] This is a story from long ago, when the great mammoths still roamed our lands. It's the story of my two brothers and me. When the three of us were young, we were taught that the world is full of magic. The source of this magic is the ever-changing lights that dance across the sky. The shaman woman of our village told us that these lights are the spirits of our ancestors, and that they had the power to make changes in our world. Small things become big. Winter turns to spring. One thing always changes into another. But the greatest change I ever saw was that of my brother. A boy who desperately wanted to be a man.
  • There he is. Ha ha! Come here, loverboy.
  • You didn't tie it off, did you?
  • Typical Kenai.
  • I know what you're feeling, but... but killing that bear is wrong.
  • I don't blame the bear, Kenai.
  • I'm sorry, Kenai. I don't know what I'm doing anymore I need help. Sitka?
  • It's all right, Kenai. No matter what you choose, you'll always be my little brother.
  • [Last lines; Narrating as an Old Man] My brother Kenai went on to live with Koda and the other bears. He taught me that love is very powerful. And I passed on the wisdom of his story to my people. The story of a boy who became a man... by becoming a bear.


  • [to Kenai & Denahi] Hey, I said knock it off.
  • [last words] What?
  • I said "the eagle of guidance?" What does that mean?


  • My name's Rutt. This is my brother Tuke.
  • Oh, well, let's get a back seat or something! I mean, I look like you hunted me!


  • Hey, I can change. Come on. I can change. I can change!


  • [To Kenai, who wants to trade totems.] There is no trading!
  • (To Kenai) Love is the most precious of totems. It reveals itself in...unexpected ways. Let love guide your actions and one day, you'll be a man and will place your mark next to those of our ancestors.
  • You left too soon, Sitka, your brothers need you guidance.


  • The most interesting thing that happened to me this year...mmmm...Ooh! I know, I know, I know, listen to this. I would say I finally knocked down that tree that was blocking the view from my cave, now I have a family of chipmunks staying at my place.

Young Woman Bear[edit]

  • The most everything is, the biggest smaller if I had ever seen! I would could keep the tree, the love bear, and last! Love Bear.


Kenai: Yeah, I'll probably get like a sabertooth tiger for bravery or strength or greatness. You know, something that fits me.
Denahi: How about a mammoth for your fat head? Just make sure you get that basket tied up.
Kenai: Don't worry. No stupid bear's gonna get anywhere near this fish.
Denahi: Just tie it up.
Kenai: "Just tie it up."
Man: She's back! Hey, everybody! Tanana's back!
Sitka: Come on!
Child: Come on, Kenai, let's go!
Kenai: Come on, come on.
Child: Tanana's got your rock! Come on!

Denahi: There he is.
Kenai: Ohh.
Denahi: Ha ha! Come here, loverboy.
Kenai: Uhh. Leaver me alone.
Denahi: Aw, Kenai, wait.
Kenai: Uhh.
Denahi: I'm sorry.
Kenai: What?
Denahi: Your totem-- I think it's really great.
Kenai: You do?
Denahi: Yeah. And I made you something?
Kenai: Really?
Denahi: Now when you skip around loving everybody... you'll smell so sweet.
Kenai: Ugh. Uhh!
Sitka: Well, isn't this nice? Instead of fighting, you're giving each other flowers.
Denahi: Yeah, isn't it lovely? He's so in touch with his totem already.
Kenai: Uhh!
Sitka: Hey, dog breath, go take care of the fish.
Denahi: Sure. Kenai loves me, he loves me not. Kenai loves me, he loves me not. Kenai loves me, he loves me not.
Sitka: Kenai.
Kenai: Someday I'm going to just... He's just such a--
Sitka: Hey, bonehead, just because his totem is wisdom... doesn't mean he's wise. I mean, look at him.
Denahi: Kenai loves me, he loves me not. [Yelps, barks] Hey! Whoa!
People: Hi, Denahi.
Denahi: Oh, hi. Ha ha. [Growls] Aah!
Kenai: Ooh.
Denahi: Let go!
Kenai: Yeah... I guess the spirits messed up on both of our totems.
Sitka: You know, I felt the same way when Tanana gave me mine.
Kenai: Get out of here.
Sitka: No, really. I said, "the eagle of guidance?" What does that mean? Ha ha. But now that I'm older... I know it's about being a leader... and keeping an eye on you two.
Kenai: I just want to get my handprint on that wall.
Sitka: Just be patient, Kenai. When you live by your totem, you will.
Kenai: Really?
Sitka: Guarantee it. [Laughs]
Kenai: But come on, the bear of love? I mean a bear doesn't love anyone they don't think, they don't feel, I mean they're-- [People chattering] They're thieves.
Denahi: You didn't tie it off, did you?
Kenai: Uh...
Denahi: You shoud've got the totem of pinheads.
Sitka: Knock it off. We'll just make another basket.
Denahi: We? Oh, no. No. It took me two weeks to make that basket. You get loverboy to do it. He's the one that's messing things up all the time. Typical Kenai.
Kenai: All right. I'll go get your basket.
Sitka: Kenai, wait. Kenai!
Denahi: What?

Kenai: Uhh. Unh! Unh! [Bear growls] Unh! [Grunts]
Sitka: Kenai! [Roars] Kenai! Where'd he go?
Denahi: If we're lucky, far away. Huh.
Kenai: Aah! Uhh!
Denahi: Kenai!
Sitka: Kenai!
Kenai: Sitka, no! You got to get out of here!
Sitka: What?
Kenai: The bear! Look behind you!
Sitka: Aah! [Roaring]
Denahi: Hey, bear, come on! Over here! Come on, bear! Come this way!
Kenai: Uhh. [Roaring]
Denahi: Aah!
Kenai: Denahi! Uhh! Hold on! Come on, pull!
Denahi: Uhh! [Panting]
Kenai: Unh! [Ice cracks] [Roars]
Sitka: Aah! Uhh! [Ice cracks] [Roars]
Kenai: Sitka. Sitka! [Ice cracking] [Roaring] [Roaring echoes] [Birds chirping]
Denahi: Sitka? [Roaring]
Kenahi: Come on!
Kenai: Sitka!
Denahi: Sitka!
Kenai: Sitka. Sitka!
Denahi: Sitka!
Kenai: Sitka, where are you?!
Denahi: Kenai!
Kenai: [sadly] No. [desperately] Sitka! Sitka! Help us find you! Sitka! Sitka, where are you?! Sitka!

Denahi: I don't blame the bear, Kenai.
Kenai: A man wouldn't just sit here and do nothing.

Koda: Skinny! Fat! Skinny! Fat!
Kenai: Hey, I've got a mountain to get to. Come on, kid.
Koda: I told you before. My name's Koda. Say it with me... Ko-da!
Kenai: Are you sure your mom didn't ditch you, Ko-da?
Koda: Hmph.

Kenai: Koda, there's... something I ought to... you know that story you told me last night?
Koda: Yeah.
Kenai: Well, I have a story to tell you.
Koda: Really? What's it about?
Kenai: Well, it's kind of about a man... and kind of about a bear. But mostly, it's about a monster.

Koda: You think so?
Kenai: Oh, yeah, for your friends.

Koda: Mom says the spirits make all the magical changes in the world, like how the leaves change color, or how the moon changes shape, or tadpoles change into frogs...
Kenai: Yeah, I get it. You know, for a change, maybe they could just leave things alone.
Koda: What do you mean?
Kenai: My brother's a spirit, and if it wasn't for him, I... I wouldn't be here.
Koda: You have a brother up there? What happened to him?
Kenai: He was killed by a b-- by a monster.
Koda: What's your brother's name?
Kenai: Sitka.
Koda: Thanks, Sitka. If it weren't for you, I would have never met Kenai. I always wanted a brother.

Koda: I'm sorry we're lost, OK? Even though it's pretty much your fault.
Kenai: My fault? Uhh, that's it.
Koda: Just remember, if it weren't for me, you'd still be hanging upside down right now.
Kenai: Better than being stuck in the middle of nowhere with you and your blabbing mouth. [mocking Koda] "I'm lost. I can't find my mommy. Will you take me to the salmon run?" [angrily] Why don't you just grow up?
Koda: Fine. I'll just go on my own, then.
Kenai: Fine. Go ahead.
Koda: Fine.
Kenai: Fine.
Koda: Fine.

Ram: Oh, that clears up the sinuses.

Koda: Ahem. In accordance with... all federal and state wildlife regulations... no fish were harmed during the making of this film.
Fish: Aah! Ha ha ha ha ha ha ha! No! He's gonna eat me! Aah! Aah!
Koda: Heh heh heh. Cut. Cut.
Fish: Somebody help me!
Koda: Ooh! [Bear belches]


External links[edit]

Wikipedia has an article about: