Hirohito

From Wikiquote
Jump to navigation Jump to search
It is according to the dictates of time and fate that We have resolved to pave the way for a grand peace for all the generations to come by enduring the unendurable and suffering what is insufferable.

Emperor Shōwa (April 29, 1901January 7, 1989) was the 124th Emperor of Japan according to the traditional order of succession, reigning from December 25, 1926, until his death on January 7, 1989. He was succeeded by his eldest son, Emperor Akihito, upon his death. Although better known outside of Japan by his personal name (Hirohito), in Japan, he is now referred to primarily by his posthumous name Emperor Shōwa. The word Shōwa is the name of the era that corresponded with the Emperor's reign, and was made the Emperor's own name upon his death. The name Hirohito (裕仁) means "abundant benevolence".

Quotes[edit]

The war situation has developed not necessarily to Japan's advantage, while the general trends of the world have all turned against her interest.
  • The fruits of victory are tumbling into our mouths too quickly.
    • To an aide, 29 April 1942, as quoted in Pearl Harbor: From Infamy to Greatness.
  • When I consider the dead and their families, I cannot repress my mental agony.
  • When I calmly consider this, the flame of anxiety burns my body. Towards the public, I am deeply ashamed of my lack of discretion... I would like to apologize to successive emperors and people by doing my best for the reconstruction of the nation and people's happiness.
    • Draft of undelivered speech (1948); published in the magazine Bungeishunju as quoted in the Sydney Morning Herald (11 June 2003).

Gyokuon-hōsō (1945)[edit]

Unite your total strength, to be devoted to construction for the future
The Gyokuon-hōsō (玉音放送), also known as the Imperial Rescript on the Termination of the War, accepting the Potsdam Declaration.
  • After pondering deeply the general trends of the world and the actual conditions obtaining in Our Empire today, We have decided to effect a settlement of the present situation by resorting to an extraordinary measure.
    We have ordered Our Government to communicate to the Governments of the United States, Great Britain, China, and the Soviet Union that Our Empire accepts the provisions of their Joint Declaration.
  • To strive for the common prosperity and happiness of all nations as well as the security and well-being of Our subjects is the solemn obligation which has been handed down by Our Imperial Ancestors and which lies close to Our heart.
  • We declared war on America and Britain out of Our sincere desire to ensure Japan's self-preservation and the stabilization of East Asia, it being far from Our thought either to infringe upon the sovereignty of other nations or to embark upon territorial aggrandizement.
    But now the war has lasted for nearly four years. Despite the best that has been done by everyone — the gallant fighting of the military and naval forces, the diligence and assiduity of Our servants of the State, and the devoted service of Our one hundred million people — the war situation has developed not necessarily to Japan's advantage, while the general trends of the world have all turned against her interest.

    Moreover, the enemy has begun to employ a new and most cruel bomb, the power of which to do damage is, indeed, incalculable, taking the toll of many innocent lives. Should we continue to fight, not only would it result in an ultimate collapse and obliteration of the Japanese nation, but also it would lead to the total extinction of human civilization.
    Such being the case, how are We to save the millions of Our subjects, or to atone Ourselves before the hallowed spirits of Our Imperial Ancestors? This is the reason why We have ordered the acceptance of the provisions of the Joint Declaration of the Powers.
  • The hardships and sufferings to which Our nation is to be subjected hereafter will be certainly great. We are keenly aware of the inmost feelings of all of you. Our subjects. However, it is according to the dictates of time and fate that We have resolved to pave the way for a grand peace for all the generations to come by enduring the unendurable and suffering what is insufferable.
  • Beware most strictly of any outbursts of emotion which may engender needless complications or any fraternal contention and strike which may create confusion, lead you astray and cause you to lose the confidence of the world.
    Let the entire nation continue as one family from generation to generation, ever firm in its faith in the imperishability of its sacred land, and mindful of its heavy burden of responsibility and of the long road before it.
  • Unite your total strength, to be devoted to construction for the future. Cultivate the ways of rectitude, foster nobility of spirit, and work with resolution — so that you may enhance the innate glory of the Imperial State and keep pace with the progress of the world.

External links[edit]

Wikipedia
Wikipedia
Wikipedia has an article about:
Wikisource
Wikisource
Wikisource has original text relating to: