From Wikiquote
Jump to navigation Jump to search

Ratatouille is a (2007) animated Disney/Pixar film about a rat (Rémy) who longs to follow in the footsteps of his hero, the late Chef Auguste Gusteau — at one time considered to be the greatest chef in Paris. After discovering an unusual way through which he can control the actions of the hapless Linguini, who was working as a garbage boy in the kitchen of Gusteau's restaurant at the time, he is given the ultimate opportunity to show the world what he can do.

Written and Directed by Brad Bird.
He's dying to become a chef.(taglines)


  • [drunk from all the wine Skinner has offered him] Ratatouille! It's like stew, right? Why do they call it that? If you want to name a food, you should give a name that sounds delicious. Ratatouille doesn't sound delicious. It sounds like "rat" and "patootie". Rat patootie! Which does not sound delicious.
  • I know this sounds insane, but, well, the truth sounds insane sometimes. But that doesn't mean it's not the...the truth. And the truth is, I have no talent at all. But this rat, he's the one behind these recipes. He's the cook. The real cook. He's been hiding under my toque. He's been controlling my actions. He's the reason I can cook the food that's exciting everyone. The reason Ego is outside that door. You've been giving me credit for his gift. I know it's a hard thing to believe, but, hey, you believed I could cook, right? Look, this works. It's crazy, but it works. We can be the greatest restaurant in Paris, and this rat, this brilliant little chef, can lead us there. What do you say? You with me?

Anton Ego[edit]

  • In many ways, the work of a critic is easy. We risk very little, yet enjoy a position over those who offer up their work and their selves to our judgment. We thrive on negative criticism, which is fun to write and to read. But the bitter truth we critics must face is that, in the grand scheme of things, the average piece of junk is probably more meaningful than our criticism designating it so. But there are times when a critic truly risks something, and that is in the discovery and defense of the new. The world is often unkind to new talent, new creations. The new needs friends. Last night, I experienced something new, an extraordinary meal from a singularly unexpected source. To say that both the meal and its maker have challenged my preconceptions about fine cooking is a gross understatement. They have rocked me to my core. In the past, I have made no secret of my disdain for Chef Gusteau's famous motto: "Anyone can cook." But I realize, only now do I truly understand what he meant. Not everyone can become a great artist, but a great artist can come from anywhere. It is difficult to imagine more humble origins than those of the genius now cooking at Gusteau's, who is, in this critic's opinion, nothing less than the finest chef in France. I will be returning to Gusteau's soon, hungry for more.


Remy: [voiceover] I waited. For a sound. A voice A sign. Something.
[Remy turn the page book. Then Stomachs growling. Remy Sighs]
Gusteau: [as a book illustration] If you are hungry, go up and look around, Rémy. Why do you wait and mope?
Remy: Well, I just lost my family…all my friends. Probably forever.
Gusteau: How do you know?
Remy: Well, I, uh… [Scoffs] You are an illustration. Why am I talking to you?
Gusteau: Oh, you just lost your family, all your friends. You are lonely.
Remy: Yeah… well, you're dead.
Gusteau: Ah, but that is no match for wishful thinking! If you focus on what you left behind, you will never be able to see what lies ahead. Now go up and look around!

[Remy's about to eat a bread crumb in someone's house when Gusteau appears before him.]
Gusteau: What are you doing?!
Remy: [Sighs] I'm hungry! I don't know where I am, I don't know when I'll find food again!
Gusteau: Remy, you are better than that. You are a cook! A cook makes. A thief takes. You're not a thief.
Remy: But I am hungry.
Gusteau: [Chuckles] Remy, food will come. Food always comes to those who love to cook.

[Remy and Gusteau are talking about Linguini]
Gusteau: You’ve read my book. Let us see how much you know, huh? Which one is the chef?
Remy: Oh. Uh... Oh, that guy.
Gusteau: Very good. Who is next in command?
Remy: The sous chef... There. The sous is responsible for the kitchen when the chef’s not around. Saucier, in charge of sauces. Very important. Chef de partie, demi chef de partie, both important. Commis, commis, they’re cooks. Very important.
Gusteau: Ah, you are a clever rat. Now, who is that.
Remy: Oh, him? He’s nobody.
Gusteau: Not nobody. He is part of the kitchen.
Remy: No, he’s a plongeur or something. He washes dishes or takes out the garbage. He doesn’t cook.
Gusteau: But he could.
Remy: Uh, no.
Gusteau: How did you know! What do I always say, Remy? Anyone can cook.
Remy: Well yeah, anyone can. That doesn't mean that anyone should.
Gusteau: Well, that is not stopping him. See? [Linguini has accidentally spilled a pot of soup and is attempting to cover up his mistake by throwing random ingredients into it.]
Remy: What, what is he doing...?! No... no! No, this is terrible! He's ruining the soup... and nobody's noticing?! It's your restaurant! Do something!
Gusteau: What can I do? I am a figment of your imagination.
Remy: But he's ruining the soup!! We gotta tell someone that he’s– [slips and falls into the kitchen]

Gusteau: Remy! What are you waiting for?
Remy: Is this going to become a regular thing with you?
Gusteau: You know how to fix it. This is your chance.
[Remy is making a soup. And Remy turn to see Linguini. Linguini gasps]
Skinner: The soup! Where is the soup? Out of my way. Move it, garbage boy! [seeing a ladle in Linguini's hand] You are cooking? How dare you cook in my kitchen! Where do get the gall to attempt something so monumentally idiotic? I should have you drawn and quartered! I'll do it! I think the law is on my side! Larousse, draw and quarter this man! After you put him in the duck press to squeeze the fat out of his head!
[as he's shouting, Lalo ladles some soup into a tureen and brings it to the waiter]
Linguini: Oh no no no, oh no, don't let them, don't eat...
Skinner: What are you blathering about?
Linguini: ...the soup!
Skinner: [sees the soup going out runs to stop it] Soup? Stop that soup! Noooooooo!
[bursts into the dining room to the stares of the diners, retreats back into the kitchen and watches through the window as the waiter serves the soup]
Solene LeClaire: [tasting the soup] Waiter!
Skinner: [gasps] Linguini! You're fired! F-I-R-E-D! Fired!
Mustafa: She wants to see the chef.
Skinner: [scared] B-but he...
[clears his throat and goes to speak to the customer; Horst grab Linguini’s shirt. Colette tastes the soup; Skinner re-enters]
Colette: What did the customer say?
Mustafa: It was not a customer. It was a critic.
Colette: Ego?
Skinner: Solene LeClaire.
Colette: LeClaire. What did she say?
Mustafa: She likes the soup.
Gusteau: Wait.
Remy: What do you mean, wait? You're the reason I'm in this mess.
Gusteau: Someone is talking about your soup.
[Skinner tastes the soup]
Skinner: [growling] What are you playing at?
Linguini: [uncertain] I, Um, uh... am I still fired?
Colette: You can't fire him.
Skinner: What?
Colette: LeClaire likes it, yeah? She made a point of telling you so. if she write a review to that effect and find out you fired the cook responsible?
Skinner: He's a garbage boy.
Colette: Who made something she liked! How can we claim to represent the name of Gusteau if we don't uphold his most cherished belief?
Skinner: And what belief is that, Mademoiselle Tatou?
Colette: Anyone can cook.
[pause, Skinner looks around at the other cooks, who are smiling with approval]
Skinner: Perhaps I have been a bit harsh on our new garbage boy. He has taken a bold risk, and we should reward that, as Chef Gusteau would have. If he wishes to swim in dangerous waters, who are we to deny him?
[Gusteau clears throats]
Remy: Hmm.
Gusteau: You were escaping?
Remy: Oh, yeah.
Skinner: Since you have expressed such an interest in his cooking career, you shall be responsible for it. Anyone else? Hmm... [Pauses] Then back to work! You are either very lucky or very unlucky. You will make the soup again, and this time I'll be paying attention. Very close attention. They think you might be a cook. But you know what I think, Linguini? I think you're a sneaky, overreaching little... [gasps, sees Remy escaping] RAAAT! AAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHH!
[grabs a stick and hits Remy]
Horst: Get the rat!
Skinner: Linguini! Get something to trap it!
Horst: It's getting away! Get it, get it, get it!
Linguini: [has trapped Remy in a jar] What should I do now?
Skinner: Kill it!
Linguini: Now?
Skinner: No, not in the kitchen! Are you mad? Do you know what happens when people find out we have a rat in our kitchen? They'll close us down! Our reputation is hanging by a thread as it is. Take it away from here. Far away. Kill it. Dispose of it. Go!
Linguini: Whoa. [get on the bike] Doh! [Linguini is holding Remy in a jar, about to drop him into the river. Remy gives him a desperate look.] Don’t look at me like that! You’re not the only one who’s trapped! They expected me to cook it again! I mean, I’m not ambitious. I wasn’t trying to cook. I was just trying to stay out of trouble. And you’re the one was getting fancy with the spices! [shakes the jar furiously] What did you throw in there? Oregano? [Terrified, Remy shakes his head.] No. What Ro- Uh, Rosemary. [He shakes his head again.] That a spices, isnt it? Rosemary? [Remy nods.] You didn’t throw rosemary in there? [Again, Remy shakes his head.] Then what was all the flipping and all the throwing and the... [He sits down on the bridge in despair] I need this job. I’ve lost so many. I don’t know how to cook and now I’m actually taking to a rat as if you... [he gasps] Did you nod? [Remy nods.] Have you been nodding. You understand me. [Remy, brow raised, nods again] So, I’m not crazy! Wait a second, wait a second. Uh, i can’t cook, can I? [Remy thinks for a moment, then shakes his head.] But, you... heh, you can right. [Remy shrugs modestly but acknowledgedly.] Look don’t be so modest. You’re a rat for Pete’s sake. Whatever you did there, they liked it. Yeah, this could work. Hey, they like the soup... Bah! [he dives in and reappears soaking wet with Remy] They like the soup. Do you think you could... do it again. [Remy nods] Okay, I’m gonna let out now. But we’re together on this, right? [Remy nods] Okay.

Man: I know about the foie grad. The old standby, used to be famous for it. What does the chef have that’s new?
Mustafa: [panicked] Someone has asked what is new!
Horst: New?
Mustafa: Yes! What do I tell them?
Horst: Well, what did you tell them?
Mustafa: I told them I would ask!
Skinner: What are you blathering about?
Horst: Customers are asking what is new!
Mustafa: What should I tell them?
Skinner: What did you tell them?
Mustafa: [exasperated] I told them I would ask!
Skinner: This is simple. Just pull out an old Gusteau recipe, something we haven't made in a while...
Mustafa: They know about the old stuff. They like Linguini's soup.
Skinner: They are asking for food from Linguini?
Lalo: A lot of customers like the soup. That’s all we are saying. Were we saying that?
Skinner: Very well. If it’s Linguini they want tell them Chef Linguini has prepared something special for them. Something definitely off menu, hmm. Oh, and don’t forget to stress it’s Linguini-ness.
Horst: Oui, chef.
Skinner: Now is your chance to trying something worthy of your talent, Linguini. A forgotten favorite of the chef’s, sweetbreads la Gusteau. Collette will help you.
Colette: Oui, chef.
Skinner: Now, hurry up. Our diners are hungry.
Larousse: Are you sure?

Anton Ego: What is it Ambrister?
Ambrister: Gusteau's...
Anton: Finally closing, is it?
Ambrister: No.
Anton: More financial troubles?
Ambrister: No, it's... it's...
Anton: Announced a new line of microwave egg-rolls. What, what?! Spit it out!
Ambrister: It's come back, it's... popular.
Anton: [partly spits out a mouthful of wine, before checking the label, then roughly swallowing the rest of the wine] I haven't reviewed Gusteau's in years.
Ambrister: No, sir.
Anton: My last review condemned it to the tourist trade.
Ambrister: Yes, sir.
Anton: I said, "Gusteau has finally found his rightfully place in history, right along side another equally famous chef, Monsieur Boyardee".
Ambrister: Touché.
Anton: That is were it left it, that was my last word. The... last... word.
Ambrister: [cowering] Yes.
Anton: Then tell me Ambrister; how could it be popular?
Skinner: No, no, no, no, NO, NOOO!! NOOOO!!!! [Kicks drawer]
Talon: The DNA matches, the timing works, everything checks out. He is Gusteau’s son.
Skinner: T-t-this can’t just happen! The whole thing is a set-up! The boy KNOWS! [Skinner goes to his window and parts of the blinds to the kitchen] Look at him out there- pretending to be an idiot! He’s toying with my mind, like a cat with a ball! Of... Something!
Talon: String?
Skinner: Yes! Playing dumb! Taunting me with that rat!
Talon: [confused] Rat?
Skinner: Yes! He’s consorting with it! Deliberately trying to making me think it’s important!
Talon: The rat?
Skinner: Exactly!
Talon: [delicately] Is the rat... important?
Skinner: [pause] Of course not! He just wants me to think that it is! Oh, I see the theatricality of it; a rat appears on the boy’s first night, I order him to kill it and now he wants me to see it everywhere! [High voice] OOOH!! [snaps fingers wildly] It’s here, no it isn’t it’s HERE! Am I seeing things, am I crazy, is there a phantom rat or I there!? But ohhh no! I refuse to be sucked into his little game... of...

Remy: It’s locked? Hmm.
Gusteau: Remy, what are you doing in here?
Remy: Okay. Emile shows up with... Okay, I said not to. I told him! He goes and blabs to... Yeah, It’s a disaster! Anyway, they’re hungry, the food safe is locked, and I need the key.
Gusteau: They want you to steal food?
Remy: Yes. No! It’s... Ugh! It’s complicated. It’s family. They don’t have your ideals
Texan Gusteau:Ideals? If Chef Fancy Pants had any ideals you think I'd be hawkin' barbecue over here?
Mexican Gusteau: Or Microwave burritos?
Colonel Gusteau: Yeah! Or tooth- I say, tooth-pickin' Chicken? About a French as a corn dog!
[The sketch of Gusteau as a dog-like ear of corn then barks and waves a coming soon sign]
Corndog Gusteau: [barks] Rumming Roon!
Texan Gusteau: Ha! We're inventin' new ways to sell out over here!
Scottish Gusteau: Will ye' be wantin' some haggis bites, then?.
Gusteau: I cannot control how they use my image Remy, I am dead!
Remy: Will you guys SHUT UP?! [All the Gusteaus stop bickering instantly] I’ve gotta think! [Remy climbs over the edge of Skinner’s desk, pushes open the drawer, and begins to rummage through its contents] Word’s getting out and if I can’t keep them quiet...the entire clan’s going to be after me with their mouths open and- [he finds the key] --Ah! Here it is. Hey... [he notices a FILE labeled “Gusteau: Last Will & Testament”. He turns to the Gusteau portrait] ...your will! [pulls the file from the drawer and lays it on the desk] This is interesting. Mind if I--?
Gusteau: Not at all.
Remy: [He flips open the file. There, alongside Gusteau’s will, are recent press clippings featuring Linguini, and the letter to Skinner from Linguini’s mother] “Linguini”..? Why would Linguini be filed with your will?
Gusteau: This used to be my office.
[The music starts to build as Remy reads; his eyes jumping between the letter and the will, his eyes getting bigger and bigger until...]
Gusteau: I HAVE A SON?
Remy: How could you not know this?
Gusteau: I am a figment if your imagination. You did not know, how could I?
Remy: Well, your son is the rightful owner of this restaurant!

Linguini: Bonjour, ma chrie. Join us. We were just taking about my inspiration.
Colette: Yes, he calls it his tiny chef.
Linguini: Not that, dearest. I mean you.
[Anton Ego appears during Linguini’s press conference, surprising and shocking the journalists.]
Anton Ego: You are monsieur Linguini?
Linguini: Uh, hello...
Anton: Pardon me for interrupting your premature celebration, but I thought it only fair to give you a sporting chances as you are new to this game.
Linguini: Uh... game?
Anton: Yes, and you’ve been playing without an opponent, which is, as you may have guessed... against the rules.
Linguini: You’re Anton Ego...!
Anton: You’re slow for someone in the fast lane.
Linguini: And you’re a thin for someone who like food! [Journalists gasps]
Anton: I don’t like food, I love it. If I don’t love it, I don’t swallow. [Linguini gulps nervously] I will return tomorrow night with high expectations. Pray you don’t disappoint me. [leaves]
Colette: Listen, we hate to be rude, but we’re French, and it’s dinnertime.
Linguini: She mean to say, “It’s dinnertime and we’re French.” [scene cuts putting the hat down and Remy looks at Linguini furiously] Don’t give me that look! You were distracting me in front of the press! How am I supposed to concentrate with you yanking on my hair all the time? And that’s another thing! Your opinion isn’t the only one is matter here! Colette knows how to cook, to you know! OW! All right, that’s it! [Skinner watches as Linguini runs away outside] You take a break, Little Chef, I’m not your puppet! And you’re not my puppet controlling-guy!
Skinner: [gasps] The rat is the cook!
Linguini: You cool off and get your mind right, Little Chef! Ego was coming and I need to focus!
Remy: You... Uhhhh! [kicks a can] You stupid... [Remy picks up the bottle, straning, grumbling, when he sees Emile, until he breaks the bottle]
Emile: Wow. I have never seen that before.
Rat: Yeah, it’s like your his fluffy bunny or something.
[All the rats laughing]
Emile: I’m sorry, Remy. I know there are too many guys. I tired to limit...
Remy: You know what, it’s okay. I’ve been selfish. You guys hungry?
Rat: What, are you kidding me.
Remy: All right, Dinner’s on me, We’lll go after closing me [rats laughing] In fact...
All Rat: [cherring] Yeah!
Remy: Tell dad to bring the whole clan.
Linguini: Little Chef?
Django: Oh, this is great, son! An inside job, huh, I see the appeal.
Remy: Shh!
[Remy opens the door and comes in, Django whistles with all the rats walking and hiding the kicthen and rats get in line to get food. And then they hear the door open, and rats gasp and hide on the floor]
Linguini: Little Chef? [turns the lights on] Little Chef? Oh, hey, hey, Little Chef. I thought went back to the apartment. Then when you weren’t there, I, uh, I don’t know, I... It didn’t seem right to leave thing the way that we did, so. Look, I don’t want to fight. I’ve been under a lot of you know, pressure. A lot of change in not very much time, you know? I’m suddenly a Gusteau. And I got be a Gusteau, or you know, people will be disappointed. [Emile eat the grapes] It’s too weird. You know, I’ve never disappointed anyone before. Because, nobody’s ever expected everything of me. And the only reason anyone expects anything for me now it’s because of you. I haven’t been fair to you. You’ve never fail me and I should never forget that. You been a good friend. The most honorable friend a guy could ever ask... [Emile falls onto the floor and cheese causes him to spit out grapes on Linguini’s neck] Ugh! What... [Remy gasps] What is this? What’s going on? [turn lights to find rats escaping] What? Hey! [too see that Remy has betrayed him] you're-you're stealing food? Wha... how could you? I... I thought you were my friend! I TRUSTED YOU! [The door bursts open when all the rats running out, a furious Linguini chasing them with mop] GET OUT! You and all your rat buddies! And don't come back, or I'll treat you the way restaurants are suppose to treat pests!
[Linguni slams the door, throws a mop on the floor and walks off. Sadly, Remy, Emile, Django walks up to look at the door alone]
Remy: You’re right, dad. Who am I kidding? You know, we are what we are, and we’re rats. Well, he’ll leave soon, and now you know how to get in. Steal all you want.
Django: You’re not coming.
Remy: I’ve lost my appetite.
[Remy walk sadly, look at the Restaurant. And walks off, Lights out]
Linguini: Do you know what you would like this evening, sir?
Anton: Yes, I’d like your heart roasted on a spit.

Mustafa: [taking Ego's order] Do you know what you'd like this evening, sir?
Anton: Yes, I think I do. After reading a lot of overheated puffery about your new cook, you know what I'm craving? A little perspective. That's it. I'd like some fresh, clear, well seasoned perspective. Can you suggest a good wine to go with that?
Mustafa: With what, sir?
Anton: Perspective. Fresh out, I take it?
Mustafa: I am, uh...
Anton: Very well. Since you're all out of perspective and no one else seems to have it in this BLOODY TOWN, I'll make you a deal. You provide the food, I'll provide the perspective, which would go nicely with a bottle of Cheval Blanc 1947.
Mustafa: I'm afraid... your dinner selection?
Anton: [stands up angrily] Tell your chef, Linguini, that I want whatever he dares to serve me. Tell him to hit me with his best SHOT.
Skinner: I will have whatever he is having.
[Scenes cut to Remy in a cage]
Gusteau: So, we have given up.
Remy: Why do you say that?
Gusteau: We are in a cage, inside a car trunk awaiting a future in frozen food products.
Remy: No, I’m the one in a cage. I’ve given up. You... are free.
Gusteau: I am only as free as you imagine me to be. As you are.
Remy: Oh, please. I’m sick of pretending. I pretend to be a rat for my father, I pretend to be a human for Linguini. I pretend you exist so I have someone to talk to! You only tell me stuff I already know! I know who I am! Why do I need you to tell me? Why do I need to pretend?
Gusteau: [chuckles] But you don’t Remy. You never did.
Django: No. My other left!
Remy: Dad? Dad, I’m in here! I’m inside the trunk! What the... Dad!
Emile: Hey, little brother!
Remy: Emile! I love you guys!
Django: Where are you going.

Horst: It's your recipe. How can you not know your own RECIPE?!
Linguini: I didn’t write it down, it just-- came to me!
Horst: Well make it come to you again, ja? Because we can't serve this!!
Mustafa: Where’s my order?!
Linguini: Can’t we serve them something else?! Something I didn’t invent?
Larousse: This is what they’re ordering!
Linguini: Make them order something else! Tell them we’re all out!
Pompidou: We can’t be all out. We just opened.
Larousse: I have another idea. What if we serverd them what theyorder?!
Colette: WE WILL MAKE IT! Just tell us what you did!
Linguini: I don't know what I did!
Horst: We need to tell the customers something!
Linguini: Then tell them... tell them... AAAH! [Close doors]
Larousse: Huh.
Django: Remy.
Emile: Don’t do it.
Django: Remy! Don’t! Stop!
Emile: They’ll see you. Stop.
Horst: We’re not talking about me. We’re talking about what to do right...
Chef: RATS!
Django: Remy.
Horst: Get my knife.
Linguini: DON’T touch him! [whispers] Thank for coming back, Little Chef. I know this sounds insane, but, well, the truth sounds insane sometimes, but that doesn’t mean it’s not the... the truth. And the trust is, I have no talent at all. But his rat, he’s the one behind these recipes. He’s the cook. The real cook. [put Remy on his head] He’s been hiding under my toque. He’s been controlling my actions. [Remy pulls Linguini’s hair causing his arms go up] He’s the reason I can cook the food that’s exciting everyone, the reason Ego is outside that door! You’ve been giving me credit for his gift.

Remy: [after Ego's positive review is read] It was a great night. The happiest of my life. But the only thing predictable about life...[Gusteau's is condemned and shut down] ...is it's unpredictability. Well, we had to let Skinner and the health inspector loose! And of course, they "ratted" us out. The food didn't matter. Once it got out there were rats in the kitchen, oh, man, the restaurant was closed and Ego lost his job and his credibility. [Remy is telling his story to the other rats] But don't feel too bad for him. He's doing very well as a small business investor. He seems very happy.
Female rat: How do you know?
Django: Yeah.
[Remmy parts a leaf, revealing a much happier and healthier looking Anton Ego at a restaurant]
Remy: Uh, gotta go. Dinner rush.
Colette: You know how he likes.
Linguini: Thanks, little Chef. Can I interest you in a dessert this evening?
Anton: Don’t you always?


  • He's dying to become a chef.
  • A Comedy with Great Taste.
  • A Rat in a Kitchen... Cooking?!?!?!


About Ratatouille[edit]

  • I think our goal is to get the impression of something rather than perfect photographic reality. It’s to get the feeling of something so I think that our challenge was the computer basically wants to do things that are clean and perfect and don’t have any history to them. If you want to do something that’s different than that you have to put that information in there and the computer kind of fights you. It really doesn’t want to do that and Paris is a very rich city that has a lot of history to it and it’s lived in. Everything’s beautiful but it’s lived in. It has history to it, so it has imperfections and it’s part of why it’s beautiful is you can feel the history in every little nook and cranny. For us every single bit of that has to be put in there. We can’t go somewhere and film something. If there’s a crack in there, we have to design the crack and if you noticed the tiles on the floor of the restaurant, they’re not perfectly flat, they’re like slightly angled differently, and they catch light differently. Somebody has to sit there and angle them all separately so we had to focus on that a lot. And it was a movie about good food and the food had to look delicious and its data. How do you define what makes food look good. It’s actually a bunch of really subtle little complicated things and everybody worked really hard on it.

External links[edit]

Wikipedia has an article about:
Wikimedia Commons has media related to: