The Hunchback of Notre Dame (1996 film)

From Wikiquote
Jump to navigation Jump to search

The Hunchback of Notre Dame is a 1996 American-French Disney animated film loosely based on Victor Hugo's classic novel of the same name. It's released by Walt Disney Feature Animation and distributed by Buena Vista Pictures Distribution, Inc.

Directed by Gary Trousdale and Kirk Wise. Written by Tab Murphy and David Stainton. Songs by Stephen Schwartz and Alan Menken. Score Produced by Alan Menken.

Dialogue[edit]

[first lines; during "The Bells of Notre Dame"]
Clopin: Listen. They're beautiful, no? So many colors of sounds, so many moods. Because you know they don't ring all by themselves.
Puppet: They don't?
Clopin: No, you silly boy. [looking toward Notre Dame] Up there, high, high in the dark Bell tower lives the mysterious Bell Ringer. Who is this creature?
Puppet: Who?
Clopin: What is he?
Puppet: What?
Clopin: How did he come to be there?
Puppet: How?
Clopin: [hits the puppet with a stick] Hush!
Puppet: Ow.
Clopin: [to children] Clopin will tell you a tale. A tale of a man...and a monster.

Hugo: Hey, Quasi, what's going on out there? A fight? A flogging?
Victor: A festival.
Hugo: You mean the Feast of Fools?
Quasimodo: Uh-huh.
Hugo: All right, all right! Pour the wine and cut the cheese.
Victor: It is a treat to watch the colorful pageantry of the simple peasant folk.
Hugo: Boy, nothin' like balcony seats for watching the ol' F.O.F.
Quasimodo: Yeah, watching. [Quasimodo leaves, downcast]
Hugo: Oh, look. A mime.
Hugo: Hey, hey, hey, hey. What gives?
Victor: Aren't you gonna watch the Fest of Fool with us?
Hugo: Perhaps he's sick.
Laverne: [enters; with birds on her] Impossible. If 20 years of listenin' to you two hasn't made him sick by now, nothin' will.
Victor: But watching the Festival of Fools has always been the highlight of the year for Quasimodo.
Laverne: What good is watchin' the party if you never get to go? [starts to shoo birds off] Here, get away from me! Go on, you bunch of buzzards! He's not made of stone, like us.

Frollo: Dear boy, whomever were you talking to?
Quasimodo: My...friends.
Frollo: I see. And what are your friends made of, Quasimodo?
Quasimodo: Stone.
Frollo: Can stone talk?
Quasimodo: No, it can't.
Frollo: That's right. You're a smart lad.

[Referring to Esmeralda, who's dancing at the festival.]
Frollo: Look at that disgusting display.
Phoebus: [smitten by Esmeralda's beauty] Yes, sir!

Phoebus: I was summoned from the wars to capture fortune-tellers and palm-readers?
Frollo: Oh, the real war, Captain, is what you see before you. For twenty years, I have been... taking care of the gypsies, one...by...one. [On each of the last three words, Frollo crushes one of three ants on a tile.] And yet, for all of my success, they have thrived. [He flips the tile over, revealing scores of ants scurrying around underneath.] I believe they have a safe haven, within the walls of this very city. A nest, if you will. They call it the "Court of Miracles."
Phoebus: What are we going to do about it, sir? [Frollo slams the tile back down upside down, crushing the remainder of the ants.] You make your point perfectly clear, sir.

Oafish Guard: You think he's ugly now? Watch this! [Throws a tomato at Quasimodo's face, everyone gasps] Now that's ugly!

Frollo: You! [Points at Esmeralda] Gypsy girl! Get down at once!
Esmeralda: Yes, your honor. Just as soon as I free this poor creature.
Frollo: I forbid it! [Esmeralda pulls out a knife and cuts the rope tying Quasimodo to the wheel] How dare you defy me!
Esmeralda You mistreat this poor boy the same way you mistreat my people! You speak of justice, yet you are cruel to those most in need of your help!
Frollo: SILENCE!
Esmeralda: JUSTICE!
[Everyone gasps]
Frollo: Mark my words, Gypsy; You will pay for this insolence!
Esmeralda: Then it appears we've crowned the wrong fool. [picks up King of Fools' crown] The only fool I see is you! [throws it at Frollo's feet; Djali raspberries Frollo]
Frollo: [to Phoebus] Captain Phoebus, arrest her.

Esmeralda: [takes Phoebus' sword] You!
Phoebus: Easy! Easy! I-I just shaved this morning.
Esmeralda: [points Phoebus' sword at his goatee] Oh, really? You missed a spot.
Phoebus: Alright, alright, just-just-just calm down. Just give me a chance to apologize.
Esmeralda: For what?
Phoebus: [takes back his sword, and side-sweeps Esmeralda] That, for example.
Esmeralda: [angrily] You sneaky son-of-a--
Phoebus: [interrupting] Ah-ah-ah, watch it. We're in a church.
Esmeralda: Are you always this charming, or am I just lucky? [uses candle-staff]
Phoebus: Ha-ha-ha-ha! Candlelight, privacy, music. Can't think of a better place for hand-to-hand combat. You fight almost as well as a man!
Esmeralda: Funny. I was going to say the same thing about you!
Phoebus: That's hitting a little below the belt, don't you think?
Esmeralda: No. This is.
[Phoebus avoids getting hit in the groin, but gets hit in the mouth by the candle-staff]
Phoebus: [blubbers] Touché. [gets rammed in the stomach by Djali] Oof! I didn't know you had a kid.
Esmeralda: Well, he doesn't take to kindly to soldiers.
Phoebus: [painfully] Eh! I noticed. [normally] Permit me. I'm Phoebus. It means "Sun god." [Esmeralda and Djali look at each other, incredulously] And you are?
Esmeralda: Is this an interrogation?
Phoebus: [re-sheathes his sword] I believe it's called an introduction.
Esmeralda: You're not arresting me?
Phoebus: Not as long as you're in here. I can't.
Esmeralda: Huh. You're not at all like the other soldiers. [puts down the candle staff]
Phoebus: Thank you.
Esmeralda: So, if you're not going to arrest me, what do you want?
Phoebus: I'd settle for your name.
Esmeralda: [smiling] Esmeralda.
Phoebus: Beautiful. Much better than Phoebus, anyway.

[Esmeralda opens the church door to see soldiers outside.]
Solder: Frollo's orders: Post a guard at every door.
[Esmeralda slams the door in anger.]
Esmeralda: Don't worry, Djali. If Frollo thinks he can keep us here, he's wrong.
Archdeacon: Don't act rashly, my child. You created...quite a stir at the festival. It would be unwise to arouse Frollo's anger further.
Esmeralda: You saw what he did out there; letting the crowd torture that poor boy. I thought if just one person could stand up to him, then-- [sighs] What do they have against people who are different, anyway?
Archdeacon: You can't right all of the wrongs of this world by yourself.
Esmeralda: Well, no one out there is going to help me. That's for sure.
Archdeacon: Well, perhaps there's someone in here who can.

[Esmeralda finishes singing "God Help the Outcasts" in the center of the light from the window, Quasimodo smiles, but he is unexpectedly spotted by a parishioner who thinks he's going to cause trouble.]
Parishioner: You! Bell Ringer! What are you doing down here? [Quasimodo is startled by the parishioner and accidentally knocks down a candle-staff, Esmeralda and Djali see this and are shocked at the parishioner's actions] Haven't you caused enough trouble already?
[Quasimodo retreats back to the bell tower with Esmeralda and Djali following him from behind, while the parishioner is scolded by the Archdeacon for making a scene (offscreen).]
Esmeralda: Wait! I want to talk to you.
[Quasimodo comes out of the top of the staircase with Esmeralda and Djali behind him and the Gargoyles watch them from above.]
Laverne: Look! He's got a friend with him.
Victor: Yeah, maybe today wasn't a total loss after all.
Hugo: The one in the dress ain't bad either.

Victor: You mustn't run too fast, or she'll get away.
Quasimodo: I know, uh, that's what I...
Hugo: Just give her some slack, then reel her in! Then give her some slack, then reel her in! Then give her some slack-- [Laverne hits him on the head]
Laverne: Knock it off, Hugo! She's a girl, not a mackerel.

Esmeralda: [to Quasimodo] And a Gypsy. And maybe Frollo's wrong about the both of us.
[Unbeknownst to them, the gargoyles are eavesdropping.]
Hugo: What did she say?
Laverne: Frollo's nose is long and wears a truss.
Hugo: Ha! Told ya! Pay up!
Victor: Oh, dear. [Gives Hugo a coin]
Hugo: Chump.

[Quasimodo had just driven Phoebus out of the Cathedral.]
Hugo: Hey-hey! There he is! [the gargoyles applaud and cheer Quasimodo]
Victor: É bellissimo! You ejected that tin-plated buffoon with great panache!
Hugo: The nerve of him! Snoopin' around here tryin' to steal your girl.
Quasimodo: My girl?
Laverne: Esmeralda. Dark hair, works with a goat. Remember?
Hugo: Boy, I do. Way to go, lover boy!
Quasimodo: [chuckles] "Lover boy"? Oh, no, no.
Laverne: Oh, don't be so modest.
Quasimodo: Look, I appreciate what you're all trying to do. But let's not fool ourselves. "Ugliest face in all Paris," remember? I don't think I'm her type.

Phoebus: Good morning, sir. [notices Frollo looking a little pale] Are you feeling all right?
Frollo: [after seeing visions of Esmeralda in his fire all night] I had a little...trouble with the fireplace.
Phoebus: I see. Your orders, sir?
Frollo: Find the Gypsy girl!

[Frollo has barred a miller and his family inside their home]
Frollo: Burn it.
Phoebus: [shocked and angrily] What?
Frollo: Until it smolders. [holds torch] These people are traitors and must be made examples of.
Phoebus: [takes torch] With all due respect sir, I was not trained to murder the innocent.
Frollo: But you were trained to follow orders. [Phoebus douses a flaming torch in a barrel of water] [angrily] Insolent coward.

Laverne: Oh, it doesn't look good.
Victor: It's hopeless. Absolutely hopeless.
Hugo: [playing cards with a pigeon, not paying attention] You're telling me! I'm losing to a bird!

Laverne: [to Quasimodo] We always said you were the cute one.
Hugo: I thought I was the cute one!
Laverne: No, you're the fat, stupid one with the big mouth!
Hugo: What're you sayin', exactly?

Phoebus: [weakly] Esmeralda?
Esmeralda: Shh. Shh. Shh. You'll hide here until you're strong enough to move. [takes out a bottle of wine]
Phoebus: Great. I could use a drink. [Esmeralda carefully pours it over his wound] Agh! Yes, hmmm. Feels like a 1470 Burgundy. Not a good year.
Esmeralda: [starts stitching up Phoebus' wound] That family owes you their lives. You've got to be either the single bravest soldier I've ever seen or the craziest.
Phoebus: Ex-soldier, remember? [winces in pain] Why is it, whenever we meet, I end up bleeding?
Esmeralda: [finishes up] You're lucky. That arrow almost pierced your heart.
Phoebus: [holds her hand] I'm not so sure it didn't.

Quasimodo: Is this the Court of Miracles?
Phoebus: Offhand, I'd say it's the Court of Ankle-Deep Sewage. Cheerful place. [chuckles] Kinda makes ya wish ya got out more often eh, Quasi?
Quasimodo: Not me. I just want to warn Esmeralda and get back to the bell tower before I get in more trouble.
Phoebus: Speaking of trouble, we should have run into some by now.
Quasimodo: What do you mean?
Phoebus: You know, a guard, a booby trap. [his torch is blown out] Or an ambush.

Esmeralda: [stopping Clopin as he is about to hang Quasimodo and Phoebus, thinking they're Frollo's spies] STOP!
Quasimodo and Phoebus: [muffled] Esmeralda!
Esmeralda: [untying Quasimodo and Pheobus] These men aren't spies, they're our friends!
Clopin: [confused] Why didn't they say so?
Quasimodo and Phoebus: We did say so!
Esmeralda: This is the soldier who saved the miller's family, and Quasimodo helped me escape the cathedral.
Phoebus: We came to warn you! Frollo's coming! He says he knows where you're hiding, and he's attacking at dawn with a thousand men!
Esmeralda: Then let's waste no time. We must leave immediately. [the Gypsies hurry to escape] You took a terrible risk coming here. It may not exactly show, but we're grateful.
Phoebus: [sees Quasimodo sad seeing Esmeralda hug Phoebus: to Esmeralda] Don't thank me, thank Quasimodo. Without his help, we would never have found our way here.
Frollo: [off-screen] Nor would I.

Frollo: [To Esmeralda] The time has come, gypsy. You stand upon the brink of the abyss. Yet even now, it is not too late. I can save you from the flames of this world, and the next. Choose me, or the fire. [she spits in his face in refusal] The Gypsy, Esmeralda, has refused to recant. This evil witch has put the soul every citizen in Paris in awful jeopardy.
Hugo: Come on, Quasi, snap out of it.
Victor: Your friends are down there.
Quasimodo: It's all my fault.
Laverne: Ya gotta break these chains!
Quasimodo: I can't. I tried. What difference would it make?
Victor: But you can't let Frollo win.
Quasimodo: He already has.
Hugo: So you're-- You're givin' up? That's it?
Laverne: These chains aren't what's holdin' you back, Quasimodo.
Quasimodo: Leave me alone.
[All the gargoyles are shocked, and they slowly begin to stone-walk away]
Hugo: Okay. Okay, Quasi. We'll leave ya alone.
Victor: After all, we're only made out of stone.
Laverne: We just thought maybe you were made of something stronger.
[The gargoyles then turn to stone, leaving Quasimodo with the line "Made of something stronger."]
Frollo: For justice, for Paris, and for her own salvation, it is my sacred duty to send this unholy demon back where she belongs! [lights the pyre]
Quasimodo: [bellowing] NOOOOOOOOOO!

Archdeacon: Frollo, have you gone mad?! I will not tolerate this assault on the House of God!
Frollo: Silence, you old fool! [throws the Archdeacon down the stairs] The hunchback and I have unfinished business to attend to. And this time, you will not interfere.

Frollo: I should have known you'd risk your life to save that Gypsy witch... just as your own mother died trying to save you.
Quasimodo: What?
Frollo: And now, I'm going to do what I should have done... TWENTY YEARS AGO!
Frollo: "AND HE SHALL SMITE THE WICKED AND PLUNGE THEM INTO THE FIERY PIT!"

Hugo: Good night, everybody! Whoo-hoo-hoo!

Cast[edit]

External links[edit]

Wikipedia
Wikipedia