The Other Hand

From Wikiquote
Jump to navigation Jump to search
It has been suggested that this article or section be moved to Chris Cleave. (Discuss)

The Other Hand, also known as Little Bee, is a 2008 novel by British author Chris Cleave It is a dual narrative story about a Nigerian asylum-seeker and a British magazine editor, who meet during the oil conflict in the Niger Delta, and are re-united in England several years later. Cleave, inspired as a university student by his temporary employment in an asylum detention centre, wrote the book in an attempt to humanise the plight of asylum-seekers in Britain. The novel examines the treatment of refugees by the asylum system, as well as issues of British colonialism, globalization, political violence and personal accountability.

Quotes

[edit]
  • Most days I wish I was a British pound coin instead of an African girl. Everyone would be pleased to see me coming.”
  • (Chapter 1, Page 1)
  • Learning the Queen’s English is like scrubbing off the bright red varnish from your toenails, the morning after a dance. It takes a long time and there is always a little bit left at the end, a stain of red along the growing edges to remind you of the good time you had.”
  • (Chapter 1, Page 3)
  • Truly, this is the one thing that people from your country and people from my country agree on. They say, That refugee girl is not one of us. That girl does not belong. That girl is a halfling, a child of an unnatural mating, an unfamiliar face in the moon.”
  • (Chapter 1, Page 8)
  • That summer—the summer my husband died—we all had identities we were loath to let go of. My son had his Batman costume, I still used my husband’s surname, and Little Bee, though she was relatively safe with us, still clung to the name she had taken in a time of terror. We were exiles from reality that summer. We were refuges from ourselves.
  • (Chapter Two)
  • In place of my finger is a stump, a phantom digit that used to be responsible for the E, D, and C keys on my laptop. I can’t rely on E, D, and C anymore. They go missing when I need them most. Pleased becomes please. Ecstasies becomes stasis.
  • (Chapter Two)
  • I stowed away in a great steel boat, but the horror stowed away inside me. When I left my homeland I thought I had escaped—but out on the open sea, I started to have nightmares. I was naïve to suppose I had left my country with nothing.
  • (Chapter Three )
  • They told us we must be disciplined to overcome our fears. This is the discipline I learned: whenever I go into a new place, I work out how I would kill myself there. In case the men come suddenly, I make sure I am ready.
  • (Chapter Three )
  • Yu nivver notice dey interview rooms didn’t have no windows? Me swear to yu, dat man’s ooman mus kept her legs cross for da last ten years, de way he took me up on me offer. An it wasn’t jus on de one day, mind. It took de man four interviews fore he was certain me papers was in order.”
  • (Chapter Three)
  • How calm my eyes were, since that day on the beach in Africa. When there has been a loss so fundamental I suppose that to lose just one more thing—a finger, perhaps, or a husband—is of absolutely no consequence at all.
  • (Chapter Four)
  • So, I realized—life had finally broken through. How silly it looked now, my careful set of defenses against nature: my brazen magazine, my handsome husband, my Maginot line of motherhood and affairs. The world, the real world, had found a way through. It had sat down on my sofa and it would not be denied any longer.
  • (Chapter Four)
  • “I just think this is not our affair and so…”

“Ah,” the killer said. “Not your affair.”

He turned to the other hunters and spread his arms.

“Not his affair, him say. Him say, this is black-man business. Ha ha ha ha! […] First time I hear white man say my business not his business. You got our gold. You got our oil. What is wrong with our girls?”

  • (Chapter Four)
  • Then I listened to my sister’s bones being broken one by one. That is how my sister died. […] When the men and the dogs were finished with my sister, the only parts of her that they threw into the sea were the parts that could not be eaten.
  • (Chapter Five)
  • I think [Andrew] truly started to believe that Britain was sinking in to the sea. […] Now that Charlie was almost two I suppose I was looking into the future my child would have to inhabit, and realizing that bitching about it might possibly not be the most constructive strategy.
  • (Chapter Six)
  • I’ve spent two years denying what happened on that beach. Ignoring it, letting it fester. That’s what Andrew did too, and it killed him in the end. I’m not going to let it kill me and Charlie
  • (Chapter Six)
  • The gasoline flowing through the pump made a high-pitched sound, as if the screaming of my family was still dissolved in it. The nozzle of the gasoline hose went right inside the fuel tank of Sarah’s car, so that the transfer of the fluid was hidden.
  • (Chapter Seven)
  • I closed my eyes and listened to the hum of the fluorescent lights, the buzzing of the fax machines, and the fluid chatter of the editorial girls on their phones to fashion houses. It all seemed suddenly insane, like wearing a little green bikini to an African war.
  • (Chapter Eight )
  • Save [Little Bee] and there’s a whole world of them behind her. A whole swarm of Little Bees, coming here to feed.”

“Or to pollinate.”

  • (Chapter Eight )
  • The boy’s father had dark skin, darker even than my own, and the boy’s mother was a white woman. They were holding hands and smiling at their boy, whose skin was light brown. It was the color of the man and the woman joined in happiness. It was such a good color that tears came into my eyes.
  • (Chapter nine)
  • I smiled and watched Charlie running away with the children , with his head down and his happy arms spinning like propellers, and I cried with joy when the children all began to play together in the sparkling foam of the waves that broke between worlds at the point. It was beautiful […] and that is a word I do not need to explain to you, because now we are all speaking the same language
  • (Chapter Eleven)


[edit]
Wikipedia
Wikipedia
Wikipedia has an article about: